- 积分
- 5148
- 精华
- 注册时间
- 2014-6-17
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2019-5-29 23:12
|
显示全部楼层
底下就是 “ 注释 ” 。
“ 注释 ” ,大家自己看,有些什么解释都记在这里头。
因此下一次就到 “ 总释名题 ” ,讲经题了,这就到了正文。
“ 经题。” 什么经,一上来先要讲 “ 经题 ” ,天台的 “ 五重玄义 ” ,它头一个就要讲 “ 经题 ” 。
“ 智者见经题,便知全部义 ” 。
《 经题 》
今天我们讲 “ 经题 ” ,“ 经题 ” ,一经之题,在天台里头,天台宗它是 “ 五重玄义 ” 。
“ 五重玄义 ” 第一重玄义就是讲 “ 名字 ” ,我们现在是尊 “ 华严宗 ” 的 “ 十门分列 ” ,分成十个部门,把“ 经题 ”摆在第九。
总之这个很重要,不管什么人讲经,就是不讲前头的概要,也要先讲讲题目。
这就正好是从讲 “ 概要 ” ,到讲 “ 正文 ” ,这就是过渡,交叉了。
今天我们就是 “ 总释名题 ” ,题目是 “ 佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经 ” ,这也很长的一个名字,现在把它简略,可以称为《佛说大乘无量寿经》。
这个 “ 经题 ” 是从现在所住存在世间的五种译本的题目 “ 会集而成 ” ,“ 会集 ” 就是这个意思。
有多种的翻译,梵本现在也不可得,通梵文的人水平也不大够,再重新翻译,翻译过十二次,不断的在翻,也不见得就能超过古人。
所以力之所及,就可以从各种已经翻译的本子里头把它会集一下,这叫 “ 会集本 ” 。
现在对于《金刚经》有人这么做,这都是会集本。
《阿弥陀经》鸠摩罗什和玄奘各翻译了一次,先师也把它会集。因为有的好简,有的着重于文字通顺,鸠摩罗什就 “ 秦人尚简 ” ,他就喜欢简化;而玄奘就讲信,要忠实于原译,他的就比较繁。
《阿弥陀经》玄奘的译本是 “ 十方佛赞 ” ;鸠摩罗什的翻译是 “ 六方佛赞 ” ,他尚简,就简化了。
所以有会集的必要,把各种译本之长会集起来。
《无量寿经》上次已经说过,又是特殊的,各种不同的译本差别很大,各有优点,也各有缺点,所以 “ 会集 ” 。
会集的这五种经、这五个题目,印得很详细,我们就只把题目念一念。
《汉译》是《无量清净平等觉经》。“ 无量清净平等觉 ” 就是阿弥陀十号的一种翻译,是阿弥陀佛这几个字中的一种含义,所以可以翻为 “ 无量寿 ” 、“ 无量光 ” ,这是 “ 无量清净平等觉 ” ;
吴译本,孙权那边翻译的,前头一个很长的名字,他就是把那个音翻译出来了,所以这个字就不大好懂,很长;翻译意思,他还是把它译成《无量寿经》,也叫《阿弥陀经》,这是吴译本;
魏译本大家都知道,就是大家常念的《无量寿经》;
唐译本就是《无量寿如来会》;宋译本,就是宋朝翻译的本子,最后翻译的本子,就是《佛说大乘无量寿庄严经》。
经的名字很重要,所以古人说,“ 智者见经题,便知全部义 ” ,一看见经题,他就知道全部的利益。
“ 忙人见经题。” 很忙的人,他心里头很多的事情,忙忙碌碌的人,而不能专心修持,他看看经题,“ 亦能得利益 ” ,也能从经题中得到利益。
所以日本人都在念《妙法莲华经》,“ 南无妙法莲华经 ” ,就念这个经题、拜这个经题。
所以这题目、名题,十分重要。
全经的要旨都显示出来,让我们学者、我们行人,因这个名字而了达经的本体,一看经题就能够看全经的大意,可以从这里头能够了解,所以“ 经题 ” 很重要。
|
|