操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 4162|回复: 3

净宗法师谈汇集本:善导大师依据康僧铠原译本的无量寿经来解释十八愿

[复制链接]
发表于 2014-2-18 13:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
本帖最后由 佛教常兴 于 2014-2-18 13:41 编辑

原译本与汇集本

十八愿的愿文,我这里所引用的都是康僧铠的译本。可能有的人读诵的是夏莲居的汇集本,那么,这样就有差距。以我们来讲,我们依善导大师的思想来修学的话,我们是依据康僧铠的原译本。因为我们的祖师善导大师就是依这部经来解释的。包括历代的净土宗的祖师,道绰大师、蕅益大师、印光大师,通通都是依据康僧铠的本子,这样我们学习就有传承。如果依据现在的汇集本,就没有传承了,因为愿文都不一样了。善导大师当初没有汇集本,这个汇集本是在民国时代,夏莲居老居士用心汇集的。应该说,夏莲居老居士很费了心,不过呢,我们不提倡。

有人问我对汇集本有什么看法。我说汇集本代表夏莲居老居士修学《无量寿经》五种本子的一种心得体会,这是他个人的心得,不能做为佛经。对于这五部经,他认为「哪里比较通畅、哪里比较重要,我把它集合在一起」,用心很好。但是,毕竟(他)不是圆满果地的佛陀,还是有妄心用事,所以,我觉得这是不可取的。所以,不管是我们修学的传承,还是佛陀经言的权威性,我们都应当依据原译,因为有梵文本的根据。比如说我们在读诵第十八愿的时候,善导大师是依据康僧铠的本子来解释,这样我们就有依据了

摘自  善导大师解释弥陀本愿(四十八字释),信愿落实在念佛之行上

相关:净宗法师评价汇集本问题:汇集本缺乏愿文与成就文的对应关系,也混淆了重要的摄生三愿
发表于 2014-3-20 11:30 | 显示全部楼层
发表于 2014-4-13 18:09 | 显示全部楼层
发表于 2018-8-1 23:41 | 显示全部楼层
南无阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-12-23 04:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表