- 积分
- 84030
- 精华
- 注册时间
- 2011-3-15
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2013-12-18 10:31
|
显示全部楼层
第三部分 依文释义(文义)
1.十七段分科。
第一段序分,最后一段流通分,中间十五段正宗分。
正宗分中,赞极乐依正七段,明念佛往生一段,明证诚劝信七段。
┌序分───────最先段
├正宗分┬极乐依正─共七段
│ ├念佛往生─第九段
│ └证诚劝信─共七段
└流通分──────最后段
2.重点是第七、八、九三段,明一经之体、用、宗。
3.核心是第九段,明往生正因。
4.每段释义大分三项:开题,引《法事赞》,补充释义。
开题:说明当段经文来意、大意、分科等。
引法事赞:引用《法事赞》解释经文。
补充释义:依文句先后,扩展解释经文所含义理。
一、序分段
(一)证信序,发起序;通序,别序。
(二)六成就:信、闻、时、主、处、众。
(三)本经只有证信序,无发起序。
〖经文〗
如是我闻:
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。(前五成就)
与大比丘僧千二百五十人俱,
皆是大阿罗汉,众所知识——
长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、
摩诃俱絺罗、离婆多、周利槃陀伽、难陀、阿难陀、
罗睺罗、憍梵波提、宾头卢颇罗堕、迦留陀夷、
摩诃劫宾那、薄拘罗、阿㝹楼驮,
如是等诸大弟子;
并诸菩萨摩诃萨——
文殊师利法王子、阿逸多菩萨、
乾陀诃提菩萨、常精进菩萨,
与如是等诸大菩萨;
及释提桓因等无量诸天大众俱。(第六成就)
〖开题〗
1.来意
佛世经典,皆口口相传,并无记载。根据《大般涅槃经·遗教品》,当世尊将要涅槃时,阿难甚为悲痛,当时阿那律安慰阿难说:“你为何如此愁苦?如来涅槃时间已经到了,你依我语,请问如来四个问题:……如来灭后,结集法藏,一切经初安何等语?”世尊回答说:一切经初,当安“如是我闻,一时佛住某方、某处,与诸四众”而说是经。
2.大意
说明开说本经时的基本状况,也就是六成就。
〖分科〗
┌前五成就┬信成就
│ ├闻成就
│ ├时成就
│ ├主成佛
│ └处成就
└第六成就┬声闻众
├菩萨众
└杂类众
〖略释〗
1如是 听到佛的真实语,一点没错的意思。
不变为如,无非为是。契理为如,契机为是。佛说为如,我闻为是。
如是:佛说的真理;闻经的态度。
2我 阿难尊者自称之语,此为“流布语”,只是用以分别他人,故称自己叫作“我”,而不是指具有“常、一、主、宰”的“自在我”;是与别人相对的“我”,不是对无我所说的“我”。阿难尊者是世尊十大弟子中的多闻第一。世尊入灭后四个月,参加在王舍城附近毕钵罗窟,即七叶窟,以大迦叶尊者为上首,第一次集结经、律,阿难尊者是把所闻的经文背诵出来的人。本经之序分及流通分,即是阿难尊者所说。
3闻 恭听。具足闻、不具足闻。闻若不信如不闻。
我闻 师承清净。传说无误。
如是我闻 后世弟子闻法得益之规。
无量光寿名号、念佛往生法门,十方三世不异,名“如”;
称此佛名,必为彼佛光明摄取,往生净国,光寿同佛,称“是”。
4一时 当时。
印度传统,不重记年。师资道合,机感相应,诸种因缘汇合点。
5舍卫国 梵语Sravasti,译为闻者城、闻物城,是中印度拘萨罗国首都。拘萨罗国是位于摩伽陀国北方、迦毗城之西的大国,舍卫城在其中拉布提河畔。世尊在世时,波斯匿王建都于此,其子祇陀太子也住在这里。现在宇陀尔、普拉底须州的莎黑都、马黑都之地都有其遗迹。
6祇树给孤独园 位于舍卫国之南约一里的地方。“祇树”是祇陀太子树,“给孤独”是须达多的译名。此园原是祇陀太子所有,须达长者欲为世尊建精舍,而向太子购此园。太子回答说,如能以黄金铺满此园就卖。须达长者果真照办,太子为其真诚感动,把园地卖给长者,同时还把地面所长的树木献给世尊。“祇树给孤独园”的名字由来如此,在此建立的寺就是“祇树给孤独精舍”,即“祇园精舍”。长者之名为“给孤独”,是因为常布施钱财给孤独的人。
7比丘 又作苾刍,译解为乞士,上乞于法,下乞于食,以养身心,所以称为乞士。指出家得度,受具足戒之男子。
8僧 梵语samgha,具名僧伽,略称僧,译解为和合众。理和,同证无为解脱;事和,身口意见戒利。
9千二百五十人 《贤愚经》优楼频螺迦叶领五百弟子,伽耶迦叶领二百五十弟子,那提迦叶领二百五十弟子,舍利、目连领二百五十弟子,修事邪法,皆受佛化,得罗汉道。感佛深恩,常随佛后,无由暂替。佛知气习,摄令自近,不听外益。
10阿罗汉 梵语arhat之音译,译作应供、应真等。指断尽一切烦恼而得尽智,值得受世人供养的圣者。
11众所知识 知名度高。一切凡圣,知彼内德过人,识其外相殊异。
12长老 年长有智慧的出家人之尊称。
13舍利弗 梵语音译,译解为身子或鹙鹭子。佛十大弟子之一,智慧第一。本来与目犍连尊者共事外道,各有弟子百人,世尊成道后不久,成为弟子,圆寂于世尊入灭前。《小经》以此人为对告众。
14摩诃目犍连 音译,译解为大采菽。摩诃(Maha)译为大。神通第一。
15摩诃迦叶 音译,译解为大饮光。头陀行第一。
16摩诃迦旃延 音译,译解为大文饰或大不空。论义第一。
17摩诃俱絺罗 音译,译解为大膝。答问第一。
18离婆多 音译,译为星宿。无倒乱第一。
19周利槃陀伽 音译,译为净路、边生。根钝仅持一偈,辩才无尽。义持第一。
20难陀 音译,译解为欢喜。佛亲弟。仪容第一。
21阿难陀 音译,译解为庆喜。佛堂弟。多闻第一。
22罗睺罗 音译,译解为覆障。佛子。密行第一。
23憍梵波提 音译,译解为牛王。宿世恶口余报。受天供养第一。
24宾头卢颇罗堕 音译,译解为不动利根。久住世间受末世供。福田第一。
25迦留陀夷 音译,译解为黑光。为佛使者,教化第一。
26摩诃劫宾那 音译,译解为房宿。知星宿第一。
27薄拘罗 音译,译解为善容。寿命第一。
28阿㝹楼驮 音译,译解为离障。佛堂弟。天眼第一。
29菩萨摩诃萨 摩诃萨(Mahasattva)译为大众生,指行菩萨道济度一切众生的人。与菩萨同义,菩萨摩诃萨指位阶高的菩萨。
30文殊师利 音译,译解为妙德。法王子是诸大菩萨之别称,菩萨是即将得佛果的人。佛是法王,菩萨相当于法王子。
31阿逸多 音译,译解为无能胜,弥勒菩萨的字。
32乾陀诃提 音译,译解为香象觉,不休息。
33释提桓因 全名释提桓因陀罗,译解为能天主,即帝释天。忉利天之主,是归依佛法者的护法神。
34诸天大众 经末记一切世间天、人、阿修罗等。
|
|