操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

[大悲咒] 大悲咒句偈中英文对照 宣化上人讲述 不断更新中

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:56 | 显示全部楼层


                               

62.
       


       


       


       


                               
                                       

MWO
       

LA
       

NA
       

LA
                               

宝印手眼大菩萨
       

The Jeweled Seal Hand and Eye of this great Bodhisattva
       

金斧劈破无明家
       

And the golden ax shatter the root of ignorance.
       

一切有情烦恼断
       

All afflictions of sentient beings are completely cut off.
       

从地涌出宝莲华
       

A delicate lotus wells forth from the ground.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:56 | 显示全部楼层

                                       

63.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

游戏神通化三千
       

He roams at ease, and his spiritual powers transform the universe.
       

芒鞋踏浪法无边
       

Clad in straw sandals, he strides atop the waves. How boundless his Dharma!
       

发海潮音惊迷梦
       

His sound, like the ocean’s roar, awakens us from dreams and confusion.
       

懦夫立志贪者廉
       

Cowards muster their will; the greedy become incorruptible.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:56 | 显示全部楼层


                       

64.
       


       


       


       


       


       


       


                       
                               

SYI
       

LU
       

SENG
       

A
       

MU
       

CHYE
       

DI
                       

化现药王大菩萨
       

Transforming and appearing as the Great Bodhisattva Medicine King,
       

除瘟灭疫救恒沙
       

He expels disease and eradicates plagues, saving millions.
       

普令有情离疾苦
       

Enabling beings to escape pestilence and leave suffering,
       

甘露遍洒含识芽
       

His sweet dew is sprinkled on the sprouts of those with feeling and awareness.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:56 | 显示全部楼层

                                       

65.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

观行起修礼法王
       

Through contemplative practice cultivation arises: homage to the Buddhas.
       

福慧庄严妙道场
       

Blessings and wisdom make our Way-place adorned and magnificent.
       

若能证得深般若
       

If we can certify to deep profound prajna then certainly,
       

度诸苦厄悟真常
       

We can cross beyond all suffering, awakening to the eternal truth.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:57 | 显示全部楼层

               

66.
       


       


       


       


       


       


       


       


               
                       

SWO
       

PE
       

MWO
       

HE
       

A
       

SYI
       

TWO
       

YE
               

恒顺众生教娑婆
       

Always complying with beings, he teaches those in the Saha land,
       

五浊恶世化群魔
       

And the evil world of five turbidities, transforming demons.
       

沙里淘金求贤渴
       

Panning for gold in the sand, he searches ardently for sages,
       

水中捞月不疲辍
       

Never wearying of trying to catch the moon in the water.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:57 | 显示全部楼层

                                       

67.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

无字真经挂身边
       

With the wordless true Sutra hanging ever by his side,
       

智如大海定如山
       

His wisdom matches the ocean; his Samadhi, a lofty mountain.
       

戒德圆明光遍照
       

When precepts and virtue are perfected, clear light shines everywhere.
       

普摄群机度有缘
       

Gathering beings in when they're ready, he saves those with affinities.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:57 | 显示全部楼层

                       

68.
       


       


       


       


       


       


       


                       
                               

ZHE
       

JI
       

LA
       

A
       

SYI
       

TWO
       

YE
                       

色身三昧现三千
       

His physical body in Samadhi, he appears throughout the universe.
       

见相闻名脱无间
       

Seeing his form, hearing his name, frees us from the hells.
       

了生大法登彼岸
       

Fathoming life’s one great matter, we have made it across.
       

咸蒙摄受觉王前
       

Thus all of us are personally gathered in by the Enlightened King.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:57 | 显示全部楼层

                                       

69.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

修道行者莫自欺
       

Cultivators of the Way, do not cheat yourselves.
       

掩耳盗铃甚不宜
       

It won’t work to plug your ears while stealing a bell.
       

开花难结真实果
       

Barren blossoms cannot bear real fruit.
       

光阴空过太可惜
       

What a shame to leave precious time pass by vain!
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:58 | 显示全部楼层


                       

70.
       


       


       


       


       


       


       


                       
                               

BWO
       

TWO
       

MWO
       

JYE
       

SYI
       

TWO
       

YE
                       

菩萨无事找工作
       

Having nothing to do, Bodhisattvas go looking for some work.
       

坐宝莲华放光明
       

As they sit on exquisite lotuses, their brilliant light radiates.
       

授诸众生大觉记
       

Bestowing predictions of full enlightenment on all beings,
       

圆满涅槃证无余
       

They perfect Nirvana that is certified to be without residue.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:58 | 显示全部楼层

                                       

71.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

天女散花供行人
       

Heavenly goddesses scatter flowers as offering to practitioners.
       

严持戒律妙通神
       

Our precepts and Vinaya held strictly, our spiritual powers superb—
       

更能回光观自在
       

If we can then turn our light around and contemplate with ease,
       

不久当契大觉尊
       

Before long we will tally with the Great Awakening of Honored Ones.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:58 | 显示全部楼层


               

72.
       


       


       


       


       


       


       


       


               
                       

NWO
       

LA
       

JIN
       

CHI
       

PAN
       

CHYE
       

LA
       

YE
               

小中现大无碍身
       

His body unhindered, the great appears within the small.
       

东西南北任纵横
       

His scope pervades north, south, east, west.
       

三千世界唯一念
       

The three-thousand system of worlds is but a single thought.
       

你我他心不可分
       

In no way can you, I, and others be separate from the mind.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:58 | 显示全部楼层

                                       

73.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

礼拜供养要虔诚
       

When bowing and making offerings be earnest and sincere.
       

香花灯果日日新
       

Incense, flowers, lamps and fruit should be fresh daily.
       

真心修行离诸相
       

Cultivation using the true mind is apart from any marks.
       

三轮体空出迷津
       

Making the three aspects of giving empty, we leave confusion.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:59 | 显示全部楼层

                       

74.
       


       


       


       


       


       


       


                       
                               

MWO
       

PE
       

LI
       

SHENG
       

JIE
       

LA
       

YE
                       

千手千眼大慈悲
       

A thousand hands, a thousand eye as well as great compassion
       

普化三界度众回
       

Change the whole world and bring us back across.
       

诸天魔王皆授首
       

Kings among the heavenly demons accept this teaching.
       

改恶向善速来归
       

Turn from evil, become good, and so quickly return.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:59 | 显示全部楼层

                                       

75.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

礼而未礼修无修
       

Bowing without having bowed; practice with no concept of practice.
       

空泯所空有何求
       

Realizing even emptiness is empty, what is there to seek?
       

看破放下真自在
       

Seeing through it all and putting it down is true freedom.
       

逍遥法界任悠游
       

Roaming throughout the Dharma Realm we can do as we please.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:59 | 显示全部楼层

       

76.
       


       


       


       


       


       


       


       


       


       


       
               

NA
       

MWO
       

HE
       

LA
       

DA
       

NWO
       

DWO
       

LA
       

YE
       

YE
       

真空为体幻色用
       

With True Emptiness as his substance and illusory form as his function,
       

观察世间救诸病
       

He contemplates those in the world and saves them from sickness.
       

随机感应难思议
       

The responses that happen are timely and hard to imagine.
       

我等盲痴当皈命
       

We blind and dull ones should certainly take refuge.
 楼主| 发表于 2014-9-29 16:59 | 显示全部楼层

                               

77.
       


       


       


       


       


                               
                                       

NA
       

MWO
       

E
       

LI
       

YE
                               

化身普贤遍三千
       

Transforming and appearing as Universal Worthy who pervades all worlds.
       

跏趺座上法无边
       

He is seated in full lotus and ready with boundless Dharmas.
       

百宝轮掌破地狱
       

His hundred-jeweled, wheeled palm smashes the hells.
       

阿弥陀佛住西天
       

Amitabha Buddha is the Venerable Host of the Western Paradise.
 楼主| 发表于 2014-9-29 17:00 | 显示全部楼层


                               

78.
       


       


       


       


                               
                                       

PWO
       

LU
       

JIE
       

DI
                               

法王长子文殊尊
       

The eldest disciple of the Dharma King is the Venerable Manjushri.
       

慈心教化娑婆民
       

Kindhearted, he transforms and teaches inhabitants of the Saha world.
       

同愿证得无量智
       

With identical vows, they certify to infinite wisdom.
       

常寂光土万佛村
       

The Land of Stillness and Light is the village of ten thousand Buddhas.
 楼主| 发表于 2014-9-29 17:00 | 显示全部楼层

                               

79.
       


       


       


       


                               
                                       

SHAO
       

PA
       

LA
       

YE
                               

老曰五色使目盲
       

Laozi said, “Five colors blind the eyes.”
       

观音解眼悟真常
       

Contemplating Sounds freed his eyes and awakened to the Truth.
       

金叶宝莲毫光照
       

Upon a golden lotus he radiates rays of light.
       

本来面孔非爷娘
       

Our original face does not come from our worldly family or ancestors.
 楼主| 发表于 2014-9-29 17:00 | 显示全部楼层

                                       

80.
       


       


       


                                       
                                               

SWO
       

PE
       

HE
                                       

丝竹土革木石金
       

Silk and earth, bamboo and hide, wood, stone and metal,
       

八音齐奏日日新
       

Make eight notes that combine into endless scores of music.
       

解了耳根闻自性
       

Freeing his ear organ, he heard his own nature.
       

天乐鸣空不动心
       

Even heavenly melodies wafting through space will not move his mind.
 楼主| 发表于 2014-9-29 17:00 | 显示全部楼层

                               

81.
       


       


       

殿
       


                               
                                       

NAN
       

SYI
       

DIAN
       

DU
                               

受持读诵妙灵文
       

Receiving, upholding, reading, and reciting these miraculous phrases,
       

加被护念各行人
       

Bestowing blessings is mindful and protective of everyone who practices.
       

三千世界皆示现
       

Appearing in each world of the three thousand system,
       

观音鼻根解味尘
       

Contemplating Sounds’ nose freed itself of defiling smells.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-5-23 10:39

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表