- 积分
- 6387
- 精华
- 注册时间
- 2016-1-1
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2016-12-1 13:44
|
显示全部楼层
〖注〗 注者言,此间土石草木,各有定体,译者何缘目彼宝为草耶?当以其岚,茸、荣、莎、故以草目之。余若参译,当别有途。
{译} 注者认为,娑婆世间的土石草木,各有一定的体相。译者为什么将极乐众宝视为草呢?应当是草可以被风吹动,可以左右旋转,草细长,所以译为草。如果我昙鸾参与翻译,就会另有译文。
[解]
1、苋:风吹草的相貌;茸荣:草左右转转的相貌;莎:草长得细长的样子。
2、昙弯大师对这段译文提出有不同意见。但未提出更好的译文。有大德认为以水性比,喻极乐珍宝更好。
〖注〗 生胜乐者,触迦旃邻陀,生染著乐,触彼软宝,生法喜乐。二事相悬,非胜如何,是故言:“宝性功德草,柔软左右旋,触者生胜乐,过迦旃邻陀。”
{译} 生胜乐是触摸迦旃邻陀般的珍宝,产生染著乐。触摸这些软软的珍宝,产生法喜乐。两件事相比,如天地悬殊,怎么能不殊胜呢?所以说:“宝性功德草,柔软左右旋,触者生胜乐,过迦旃邻陀。”
[解]
1、染着乐:人们触摸收藏宝物,心中生起的是占有它的快乐,这是贪欲染污,以及执着之尘为实有的快乐,称为染着乐。这种乐是从贪嗔痴三毒生起的亲因缘,也是生死轮回的增上缘。
2、法喜乐:人们触摸极乐世界草一样柔软的宝物令人生起的法喜的快乐。为什么法喜充满,不是为了个人的享受,而是能得到佛果菩提的法乐和涅槃寂静的快乐。
二事相悬:悬指悬殊。染着乐与法喜乐相比有天渊之差别,如天地悬殊。 |
|