马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册
x
禅悦堂:http://shop59380413.taobao.com/?spm=0.0.0.0.5qcFHS&v=1
佛教的经典,在中国翻译流传的有数千卷之多,而流通最广、注疏最丰者,要算《 金刚经》了。《金刚经》是般若系经典。般若经在东汉时期就已传到中国。魏晋南北朝盛行于教界,当时的中国文化界流行玄学,推崇老庄,崇尚虚无,与般若经典所说的空,表面上看上去颇为相似。于是那些玄学者,也就研究起般若经典来了。僧人为了 弘法的需要,也以般若经教去迎合玄学,用老庄概念阐释般若思想,形成了般若学研究浪潮,出现般若学弘扬史上的辉煌时期,即六家七宗。但因为般若经的翻译问题,当时人们对般若思想却不能正确理解。后来罗什弟子僧肇,就曾撰论对此作了批评。
《金刚经》在中国虽有多种译本,但最早的本子是罗什翻译的,而现在佛教界流行的也正是此本。大概是因为无论在语言的简练、流畅,或内容的忠实程度,其他本子都不能与之媲美,这才使它独行于教界。有的文人爱其文字之优美,而去读诵;有的文人喜其哲理丰富,而进行研讨;至于那些禅修者,更视《金刚经》为修心的指南,开悟的钥匙;而民间一般信徒也不甘落后,他们也以读诵《金刚经》为日常 功课,并从中得到灵感。《金刚经灵感记》一书就是收集了从古以来读诵《金刚经》得到 感应的例子。的确,这部经典太殊胜了,才使得人们乐于接受它,弘扬它。
【华典藏经馆】成立于1999年,是国内屈指可数的大型佛教典籍文献出版单位。 官网:http://hdbook.com/ http://rushishuo.net/
律宗大型典籍《中华律藏》一经出版,收到诸多大德高僧之赞叹,各大寺院相继迎请,现已数量有限,如需请购,拨打010-84852380。 如果您觉得我们这些对您及您的朋友有帮助,请分享到您的朋友圈里。 华典藏经馆公众微信:hdcjg2000
二维码: |