- 积分
- 209402
- 精华
- 注册时间
- 2015-6-28
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2019-4-15 21:47
|
显示全部楼层
就是因为有许多人轻视净土宗,而并不能知道,只有阿难的这一问,佛这一说,当来的含灵都因此而得度脱。这个重要性就在于此。
下面我们结合经文来讨论:
‘过去无量不可思议无央数劫,有佛出世,名世间自在王如来,’不可说、不可数的无尽数之劫以前,有一尊佛在世,这尊佛的名号叫‘世间自在王如来’。
这个佛的名号很有深意!表明我们这个净土法门是世间自在,也最契合我们现在这个机缘。佛法出世间,不离世间法。如果所有的佛教徒都是去入深山、住山洞、不生产、不劳动、不学习……那么佛教也就不能存在了!而我们这个净土法门是‘世间自在’,而且是‘世间自在王’,最自在不过了!你干什么都行,做什么工作都可以,当科学家、文学家、艺术家、甚至当军事家,没有一件事情妨碍你修净土法门的。只要你有信愿,通过‘十念’就可以成功。‘世间自在王如来’,这个佛的名号具有很深的意思。
‘在世教授四十二劫,时为诸天及世人民说经讲道。有大国主名世饶王,闻佛说法,欢喜开解,寻发无上真正道意。弃国捐王,行作沙门,号曰法藏。’那时世间自在王佛(如来)正在住世说法,当时有一大国王名号世饶王,他治理国家国富民安,人民富足安康。他听见佛说法,就因开解佛义而非常欢喜。于是,国王发起无上菩提心,并弃国捐王,出家作沙门。作了沙门后,取法号为‘法藏’。我们常称的这位‘法藏比丘’就是阿弥陀佛。在世间王佛那里发了心,出家了以后,他便‘修菩萨道,高才勇哲,与世超异;信解明记,悉皆第一。……发广大愿 。’他的修行超于世间,一切都是第一。这时他就发起了大愿,就愿自己完全学习佛,愿得到佛的智慧、佛的戒定、佛的清净……总之,能跟佛一样去救度一切众生。
‘我若证得无上菩提,成正觉已,所居佛刹,具足无量不可思议功德庄严,无有地狱、饿鬼、禽兽、蜎飞蠕动之类。所有一切众生,以及焰摩罗界,三恶道中,来生我刹,受我法化,悉成阿耨多罗三藐三菩提,不复更堕恶趣,得是愿,乃作佛,不得是愿,不取无上正觉。’一旦自己证得无上智慧,如佛一样的清净,如佛一样的普度众生。就愿自己有一个广大的处所,就像杜甫的诗中所言:‘愿得广厦千万间’一样,当然,法藏的这个愿要比得广厦千万间大得多!他愿有一个极乐世界,殊胜的国土,让轮回于六道诸趣的众生,不仅仅是含识(思想意识)上得欢颜,而且还要让六趣中的一切处于苦恼中的众生,都到我这里来,都生我佛刹,受到无上的安乐,清净修行,最终成佛。这个愿就是后面所讲到的‘四十八大愿’。用现代话讲,不过是‘四十八愿’的一个总原则。
‘我作佛时,光明无量,普照十方,绝胜诸佛……’法藏比丘发的大愿,愿这个佛国要殊胜得胜过一切佛国,所以才称他为‘大愿之王’,道理就在于此。于是世间王佛(如来)就把这二百一十亿诸佛刹土,种种的佛国,其中有的纯粹是净土,有的就像咱们这个娑婆世界差不多,也有的就是污土,因为只有三恶道,所有的国土都给法藏比丘看。那就需要很长时间了,经过了千亿岁,后来法藏比丘集这‘四十八愿’用了五个小劫的时间,经历了千亿岁。之后他又到佛前向佛说,说什么呢?用现代的话讲就是:通过这五小劫的时间的观看与总结,我的愿已经具体化了。所谓具体化的愿,就是下面所要讲的‘四十八愿’。
我们都知道有‘四十八愿’,在没讲之前,我想谈一个问题:我刚从南方回来的时候,正赶上抗战日本人投降,那时,就听到有一些老居士们讲:‘有个夏某人,他怎么把这佛的四十八愿改成了二十四愿了?’对此,梅光羲老居士曾在大经全集本(夏会本)的序中讲到了这个问题。大家对这个问题有大的误解,其中有两点错解:
一、夏(莲居)老并没有放弃‘四十八愿’而改成‘二十四愿’,其实早有古人就有放弃‘四十八愿’而改成‘二十四愿’的。为什么呢?因为这部经有五种译本,其中两种译本是‘四十八愿’;另有一种译本是‘三十六愿’;另还有两种译本是‘二十四愿’。此外,有一部《后出阿弥陀佛偈经》也是‘二十四愿’。因此,说有‘二十四愿’的经本共有三种。对这些大家都少有所知,所以一听说‘二十四愿’就认为是荒谬的,而不知道‘二十四愿’出现于多种译本中。‘四十八愿’只出现于魏译本和唐译本中。宋译本是‘三十六愿’。所以,在不研究不考证的情况下,有些人说话没有根据,没有调查就没有发言权,你没有发言权而发言,那就要犯错误了。所以,对‘二十四愿’大有疑议的人犯的就是这个错误!六种译本中,三本是‘二十四愿’;二种是‘四十八愿’;一种是‘三十六愿’。再会集时如何来用呢?先师夏老居士认识我的舅父梅老居士,这两位被尊称‘南梅北夏’的人物,再加上他们共同的老师——慧明老法师(即住广济茅棚的慧明法师),他们三位反复推敲得很哪!不是随便定的。老法师是开悟的人,已经圆寂了,另两位‘南梅北夏’都是大居士,他们一起研究定酌,于是这部新的会集本《无量寿经》成为二十四章,但依然保留了‘四十八愿’。每一章节中各有几愿,但加起来最后还是这‘四十八愿’。所以既合了‘二十四’又合了‘四十八’,于是也跟各种古译本契合了!
由此也可以看出,《无量寿经》会集本是极为必要的!仅是在有几个愿上就有这么大的差别,是‘二十四’还是‘四十八’?再加上‘三十六愿’那差别就又多了!要知道,魏译本中的所谓‘四十八愿’,其实不够‘四十八愿’,因为有重覆的地方。而所谓的‘二十四愿’其实也不仅仅只有二十四个愿,其中一个愿中还包含一两个愿。以魏译本为例,其中就有重覆的地方。比如魏译本笫二十八愿:‘若我成佛,国中众生,读诵经典,教授演说,若不得胜辩才者,不取正觉。’意思是说:我要是成了佛,国中菩萨,受持、演说、诵经,如若有不得到智慧者,我不得正觉。诸菩萨有我国土都能得到智慧辩才。下面是第二十九愿:‘若我成佛, |
|