操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 19638|回复: 21

[咒语资料] 根据果滨老师发音整理<大随求大明王無能勝大陀罗尼>

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-9-27 14:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:16 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 14:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:16 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 14:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:17 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 14:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:17 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 14:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:17 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 14:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 16:18 编辑

修改,请见下面的新版本
新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-27 15:22 | 显示全部楼层
以上为中文摹擬近似音
果滨老师:(請注意梵文的發音並無法用中文百分之百摹擬出來,所以底下的注音只能參考用,真正的發音務必依止「金剛上師」口授,或者依「羅馬拼音」為准)
发表于 2011-9-28 10:17 | 显示全部楼层
那个陀罗尼有什么功德利益,说下
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:45 | 显示全部楼层
功德摘要:此咒能与一切众生最胜安乐,不为一切夜叉罗刹,及癫痫病饿鬼塞揵陀鬼。诸鬼神等作诸恼害。亦不为寒热等病之所侵损。所在之处恒常得胜,不为斗战怨仇之所侵害能摧他敌。厌蛊咒诅不能为害。先业之罪悉得消灭。毒不能害火不能烧。刀不能伤水不能溺。不为雷电霹雳及非时恶风暴雨之所损害。若能书写带在颈者若在臂者。是人能成一切善事最胜清净。常为诸天龙王之所拥护。又为诸佛菩萨之所忆念。金刚密迹四大天王。及天帝释大梵天王。毗纽天大自在天。俱摩罗军众比那夜迦。大黑天难提鸡说天等。昼夜而常随逐拥护持此咒者。又为摩帝揵拏天众。及余自在诸天神众亦如是拥护。又为诸魔天众。及诸眷属神咒诸神大威德者。并余无量诸天神等。彼诸天众悉来拥护。若此神咒在身手者。鬼子父母摩尼跋陀神。富那跋陀神力天大力天。胜弃尼神俱吒檀底神。功德天大辩天等。恒常随逐而拥护之。

     就是作为大随求大自在陀罗尼这个咒,如果是戴在身上的话,像刚才法师发给大家的,这样戴在身上,本来自己有这样业报的,这样的罪业也能消除,就是在我们生活当中遇到坏人或者是恶事等,但是呢得诸天神拥护。就是过去的恶业能消,当下的这些恶事也能够消除,都能够避开。

     它这里面,总的把这个三界的神,特别是六欲天神,对我们人间作用比较大的,像四天王下面一些天王,乃至帝释天,第二层帝释天,一直到第六层的魔王和眷属。若是有人配戴在身上或者是系在手臂上,不管是善神还是魔众,都会以这个神咒的威德力而拥护配戴它的人,所以经典里这样介绍。下面我们继续往下读:

     若有女人受持此神咒者。有大势力常当生男。受持胎时在胎安隐。产生安乐无诸疾病。众罪消灭必定无疑。以福德力财谷增长。所说教令人皆信受。常为一切之所敬事。

     带此咒者虽未入坛。即成入一切坛。与入坛者成同其行。不作恶梦重罪消灭。有起恶心来相向者。不能为害持此咒者。一切乐欲所求皆得。

     这一段就是说,有女的如果配戴这个咒的话,她会生男孩,由这个咒的大势力故,常当生男,生男孩会多。所以说这个是秘密哦,这是个密法。在怀孕的时候母子都会平安,在生产的时候也不会痛苦,而且整个过程当中都不会生病,过去的重罪都能够消灭,必定无疑,这是说明这个咒的大功德力。而且福德、财力、乃至种种的资生产业都能增长,自己讲话别人都能够信受。前面讲的天众,常为一切之所敬侍,尊敬啊、奉侍。

     而且戴这个咒的人,虽然没有住在坛城当中,没有来到寺院里,没有来到塔中。但是只要戴着这个咒,就好像住在寺院里一样,就好像进入坛城,进入道场,进入塔庙一样的, 就等同于这样。而且与在塔庙、在坛城、在殊胜处的人一模一样的,他所做的功德,我们戴这个咒的人也完全具足。

     不仅白天如此,就是晚上都不做恶梦的,所以“不做恶梦,众罪消灭”。有的人,这个人本不善,他以不善念来要欺呀、骗你呀,甚至要来害你,但是你配戴这个咒的话,这个人就不能够成功,所以不能为害。他对持咒的人以恶心来害你,但是因为你持这个咒,他也没有办法来伤害到你。而且所有的这些快乐,你自己好的愿望所求皆得,善愿都能够成就。继续我们往下读:

     尔时世尊说此神咒已。告大梵言。若有暂闻此陀罗尼者。所有一切罪障悉得消灭。若能诵持者。当知是人即是金刚之身。火不能烧。大梵当知如迦毗罗大城。罗睺罗童子在母胎时。其母释种女耶输陀罗自投火坑。于时罗睺罗在母胎中忆念此咒。其大火坑寻即变成莲华之池。此是神咒力故。以是因缘火不能烧。佛告大梵毒不能害者。如善游城丰财长者子。善持诸余一切禁咒。恃咒力故。召摄德叉迦龙王忘不结界。其龙嗔怒啮损。是人受大苦恼。命在须臾无能救者。于其城中有一优婆夷名曰无垢。常持此随求即得大自在陀罗尼神咒其优婆夷起大慈悲。心生怜愍往诣其所。以此咒咒之才经一遍。其毒消灭还得本心。

     这个里面世尊跟大梵天也说,这个咒的功德力能够入火而不为火烧,佛陀这里面就举了一个例子,说在迦毗罗大城中,佛陀以前的太太耶输陀罗,当佛出家之后,她一直怀孕怀了六年,这是什么因缘呢?是佛的爸爸净饭王,有一次佛陀要求出家他不同意,说我们连子嗣都没有,现在就你一个独生子,你要出家连孙子都没有,怎么可以呀。结果佛陀就一指耶输陀罗的肚子说她已经有怀孕了,随着佛陀手指的一道白光,真的她就怀孕了。

     但是这一怀孕就六年之久,所以宫庭内外有人就纷纷议论,说悉达多太子不在家这么久,她怎么会怀孕呀。甚至连父王净饭王和宫庭里很多的官员都知道。耶输陀罗为了证明,怎么办呢,这时候小孩还没有生下来,她还怀着孕。她就,我们捻香的里不是有戒定真香嘛,就是耶输焚香。我们念戒定真香,只知道是耶输陀罗尼焚檀香,然后身投在火当中不得焚烧,变成莲花池。在这个经典里面,佛陀才说出真正的原因。

     因为当时在耶输陀罗肚子里面的罗睺罗,他是不是这一生才刚刚修行啊?他不仅是这一生,在佛陀授记里就讲到,佛陀在《法华经》、《涅槃经》里面都讲到罗睺罗不仅这一世做佛陀的儿子,以后所有佛出世罗睺罗都做他的儿子,为佛子。而且罗睺罗在修行里面,十大佛子当中叫密行第一,他的密行是第一的,所以在密宗里面是尊罗睺罗为祖师的,对密咒,生生世世他的功德力非常强。所以虽然在妈**肚子里,但是以罗睺罗在妈妈肚子里,胎中忆念此咒的时候,他妈妈投到火里,火就不能再烧了。

     我们知道舍利佛是不是,舍利佛在妈妈肚子里的时候,他妈妈跟她哥哥辩论,她哥哥就再辩论不过她了。以前从来没有赢的,但是自从她怀孕,有舍利佛来到他妈妈肚子里投胎,他舅舅就再辩不过她了,智慧就没有她高了。所以你可以知道,这个咒,就是你带着这个咒投胎都不得了,妈妈都不会被火烧到。
   
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:47 | 显示全部楼层
下面佛陀又讲了一个,如果带这个咒的话,大梵,这个咒毒也不能害啊。佛陀又举一个例子,说善游城有一位丰财长者子,这位长者子也是能够通达很多的咒语。有一次,他用咒来召德叉迦龙王,印度人喜欢什么知道吗?印度人喜欢玩蛇,印度这个地方蛇很多的,毒蛇。有的呢他会念一种咒,有一种法术,他能把蛇召出来。在中国也有,这个很奇怪,像冬天蛇都冬眠了,但会调蛇的人连冬天修这个法,都能把很多的蛇召到他面前来,在中国前几年发生过这样的事情,他会那样。在印度这是他们的特色,一直到现在全世界都有名的,印度人有的靠蛇吃饭的。

     这位丰财长者子也是,他把这个蛇,这蛇像龙王一样很威猛的,它的名字叫德叉迦龙王,虽然把它召来了,之后怎么样?没有结界,就是说虽然有这个能力把它召来,但是没有结界的缘故,这个龙就很生气,就咬了他一口。

     我们现在可以想,被一个大毒蛇,好像是眼睛王蛇一样咬了一口,这时候苦不苦?被蛇咬了中起毒来那很痛很痛的。所以受大苦恼,命在须臾。被毒蛇咬到之后很快就会死的,所以说无能救者,没有谁能来救得了。

     这个时候,在城当中有个叫无垢的优婆夷,她懂得随求大自在陀罗尼神咒。这个优婆夷知道丰财长者的儿子被蛇咬了之后,她就起大慈悲心来帮他念这个咒,其它没有一个可以救他的。就是以这个咒,以慈悲心心生怜愍,对着长者子就念一遍这个咒,其毒消灭还得本心。有的被蛇咬了,中毒之后会昏迷过去的。她就咒了一遍,这个蛇毒就消除了,长者子就清醒过来了,“还得本心”就是指清醒过来了。好,下面我们继续读啊:

     复次大梵波罗柰城有王名曰梵施。时邻国王有大势力。起四种兵来罚梵施。时四种兵入至波罗柰城。其王梵施既知是已。敕城内人汝等勿怖。我有神咒名随求即得陀罗尼。此咒神力能摧他敌及四种兵。其时梵施澡浴清净着新净衣。书写此咒持在身上。即往入阵王独共战。四兵降伏来归梵施。大梵当知此神咒有大威力。如来印可常应忆念。当知此咒于佛灭后利益众生。

     就是说,佛把这个法吩咐给大梵天王,大梵天是三界当中最高的天,佛咐嘱他,当我灭度之后,你不要忘掉把我的这个法也要去利益众生。这里面也讲一个故事,这厉害了,别的国家来入侵它,众兵压城,甚至已经进入到了波罗柰城,因为过去二千多年前,那个时候不像现在部队那么多的,城也没有那么坚固,所以别人入侵的时候也相对简单一点。像我们中国的八达岭,我们看那个长城,那就算是很厉害很厉害了,很先进的军事设施了。

     所以可以知道,当时别人来入侵波罗柰城,这个梵施国王他怕大家去了受伤害,他这也是大慈悲心,我一个人就可以了。然后澡浴清净,新衣服穿上,写这个咒配戴好,然后告诸大家:我有大随求自在陀罗尼,持此咒入军阵之中。一个国王就跟对方去打仗,你看。结果要不要打?有没有打?没有打,别人自然投降。这谁的力量?大随求自在陀罗尼的力量,叫不战而胜。说明这个国王够信心吧。

     复次大梵若有人带此咒者。当知如来以神通力拥护是人。当知是人是如来身。当知是人是金刚身。当知是人是如来藏身。当知是人是如来眼。当知是人披金刚甲。当知是人是光明身。当知是人是不坏身。当知是人能摧伏一切怨敌。当知是人所有罪障悉皆消灭。当知是咒能除地狱一切苦难。

     佛陀在这边告大梵天王,我们可以知道我们修行要追求的最高的境界,如来身、金刚身、如来藏身、如来眼、金刚甲、光明身、不坏身、摧一切怨敌,这都是我们修行佛法要追求的果,要追求的目的,戴此咒。所以对于咒的功德力,《金刚经》里面佛说到空的功德力的时候,很多人都会生怖畏。然后佛说,若有众生听闻此经不惊不怖,不怀疑不奇怪,不生怖畏,当知是人不与一佛、二佛、三四五佛而种善根。
佛的这个金刚语。

     所以佛为什么要说三乘教法,先说简单的,说无我,人是无我的。我们自己可以观察,确确实实可以证明,然后一步一步。佛后来就讲,我不敢一上来就说殊胜的,听法不信故,反而会堕落。所以信心是很难生的,佛的果地威德的境界,我们众生极难测量,就以信心得入,这个门是靠信心能够进去的。下面:

     大梵当知昔有比丘有少信心。于如来戒有所缺犯而行偷盗。现前僧物及常住僧物。四方僧物独将入已。而是比丘后遇重病受大苦恼。有一优婆塞婆罗门起大慈悲。书此神咒系病比丘颈下。系已应时一切病苦悉皆消灭。于后寿尽命终堕于阿鼻地狱。其比丘尸殡在塔中咒在尸上。其比丘塔今由现在满足城南。因此比丘暂入地狱。诸受罪者所有苦痛。悉得止息普得安乐。其地狱中所有火聚亦皆消灭。是时狱卒见是事已甚大惊怪。具以上事白阎罗王。时阎罗王告狱卒言。是大威德先身舍利。汝等可往满足城南看有何物。于是狱卒受教而去。于初夜分到彼塔所。见塔光明如大火聚。于其塔中见比丘尸。尸上有此随求即得大自在陀罗尼神咒。复有诸天围绕守护。于时狱卒见此咒力不可思议。遂号此塔名为随求即得。是时狱卒寻即回还。具所见事白阎罗王。其此比丘承此咒力罪障消除。即得生于三十三天。因号此天名为随求即得天子。大梵当知如法书写。此咒带持在于身者。常无苦恼。利益一切恐怖悉除。

     这里又举了这样一个例子,前面举过佛陀以前的太太耶输陀罗,然后丰财长者子,然后举梵施国王,这里再举一个很差很差的,五逆十恶的罪碰到这样的咒是如何呢,佛陀就比这样的例子。过去有一个比丘有一点善根,否则他不会出家啊。但是出家了之后怎么样?没有证甚深佛法,甚至破坏佛戒,不仅如此而且怎么样,盗僧宝物、盗常住物、盗现前僧物、盗四方僧物。他以收笼的四方僧物,偷偷的自己享受,这种罪业非常非常重。甚至怎么样?这种罪业都是不通忏悔的,都难以忏悔。像这样子的恶业,他造作这样恶业之后不久马上生大病,痛苦的不得了。

     有一个,还是一位婆罗门,他有这个咒,他就书写了一个系在他的脖子上。结果由于这个咒的威德力,他的病苦马上消除。病苦消除了,但是死了之后怎么样?死了之后他造作的这个恶业还是要堕落地狱的。但是因为他死之后,他的尸体,脖子上还系着这个大随求陀罗尼,尸体放在塔中。他虽然人死了,但是因为有这个咒的加持力他的神识堕落在地狱当中怎么样,他有没有受到地狱苦?他不仅没有受到地狱苦,连所有地狱里面众生的苦都停下来了,所有地狱里面的大猛火都息灭了。

     所以这个狱卒就觉得很奇怪,这是怎么回事?这个怪事不曾有,赶快就去汇报给阎罗王。阎罗王根据这个现象他就想,有可能这个人他的尸体有大威德舍利所加持,你们应当查一查,去看一看。这个狱卒半夜里,一般性天人啊、还有鬼神啊都半夜里行事,所以就半夜来到满足城南去看大塔里面他的尸体。这个尸体在放光,整个塔都在放光,甚至天人还在保护着,真正的如阎罗王所想到的,他的尸体都变成舍利了,大威德舍利。

     所以你看这个咒的功德,完全仰仗着这个咒的功德,这样造恶的一个人尸体都变成大舍利了,功德舍利,连整个塔,放他尸体的塔都放大光明。甚至他的神识下入地狱,地狱都消除。所以这样的缘故,佛陀讲了这样的事例,他竟然掉到地狱也不受苦,然后他过去的罪业也迅速的消除,马上生三十三天做天子,享大福报。所以佛陀在这边说,无常苦恼,能够戴持这样的咒在身上的话,这个苦恼全部都能消除,常无苦恼,昼夜都没有怖畏,利益一切,恐怖悉除。是故,下面我们继续读:

     是故大梵当写此咒安置幢头。能除一切恶风。非时寒冻卒起黑云。雨下霜雹皆悉止息。一切蚊虻蝗虫及诸余类。食苗稼者自当退散。一切恶兽利牙爪者不能为害。一切苗稼花果药草悉得增长。果味甘美随时成熟。诸龙王等以时降雨。复次大梵若人所求。应当如法书写此咒。随所求愿悉得成就。求男得男求女得女。善持胎藏处胎安隐。日月满足安乐产生。

     佛陀这里告诉我们一个方法,这个咒这么珍贵,怎么样呢?应该把它安置在宝幢的顶上,宝幢之顶。我们有去过藏地、中国大陆的西藏,藏区,你们会发现,他们居民的房顶上都会做着宝幢,更不要说寺庙了。去寺庙,我们知道拉萨大昭寺、小昭寺,每一个寺庙都有金顶,金顶上都是用黄金做的宝幢,宝幢的顶子上要装藏,就应当把大随求咒装藏在这个顶子里,宝幢的顶上,这样子的话能除一切恶风。

     比如我们台湾这个地方多台风的,对损害有情的,像非时寒冻,我们平时讲风调雨顺,风不调雨不顺怎么办?还有冷,我们内地有时候忽然气温骤降,降到连牛羊都冻死,还有骤起的黑云,有的地方黑云一起就要下冰雹。所以雨下霜雹皆悉止息,黑云一起,雨这是指下的意思,它不是指的雨,而是指下霜雹,雨下霜雹,这雨是个动词。而且我们种地的,农业社会的话,蝗虫是最恐怖的,蝗虫的灾一来那不得了。平时我们如果放牛放羊的,这牛啊、羊啊怕蚊虻,会给牛羊带来疾病,对于人啊、畜啊种种的不利的这些虫害也都会消除,种的苗稼都不会受到这些侵害,而且接触的水果的味道也非常好。乃至所在的这个地方的善神、龙王也都护持,五风十雨,“以时降雨”是这个意思。

     复此,这个时候佛跟大梵交待,我讲了这么多的例子,这么多的好处,应当如法的书写此咒,乃至,甚至我们想求男者得男,求女者得女,从怀孕一直到出生,全都能够获得安乐,没有忧愁的,我们继续往下读:

     复次大梵其天帝释。共阿修罗斗战之时。帝释天王带此神咒。帝释天众不被伤损。而常得胜安隐还宫。复次大梵若有人。带此神咒在于身者。一切诸佛以其神力加被是人。为诸菩萨之所赞叹。于一切处一切诤讼。斗竞言论而皆得胜。常无疾病一切灾横不能为害心无忧恼。恒为诸天之所守护。此八首咒书写带持心常忆念。一切恶梦恶相不吉祥事不及其身。此随求即得陀罗尼神咒。是九十九亿百千那由他恒河沙等诸佛。同共宣说同共印可。同共赞叹同共随喜。有大势力有大威光有大功用。一切魔众悉皆降伏。此大神咒甚难可得。

     这里不仅跟大梵天王说我们人间的事情,甚至就是天上,我们六欲天当中,玉皇大帝,我们中国人最熟悉的玉皇大帝,就是帝释天王。玉皇大帝这个帝释天王为什么还有天兵天将你知道吗?因为有天众的阿修罗,阿修罗分好几种,人中也有阿修罗,他就喜欢制造打仗。天里面也有阿修罗,这种阿修罗他虽有神通,但是福报没有玉皇大帝天的福报大,甚至生气气在哪里?长他家国土上的果树却吃不到果子。像王母娘娘开蟠桃会一样,他们吃的水果都是长在阿修罗的土地上的。长是长在他们那但吃不到,天人却吃现成的。

     比个例子说,好像喂这个牛,是他们在喂草,但是奶却挤不到,奶是隔壁那家在挤,你说他火不火。而且呢,他的女儿最美丽最美丽,但是怎么样?阿修罗自己长得很丑,他女儿却最美丽,所以女儿往往都是嫁给帝释天的,给他们做太太。所以有时候越想越恼火,就领兵去打他们,要出气。所以玉皇大帝也常带着天兵天将跟他们对打。但是靠什么,是不是靠他自己的本事?不是的。他能够全身而退,能够得胜而归,都靠带着这个大随求大自在的陀罗尼。

     所以佛告诉梵天王说,你看帝释天。因为这个事情大梵天都知道的,常常帝释天王要带着天兵天将跟阿修罗打仗,但是每次打都能够胜利,每次打他下面的这些属下都不受伤,连受伤都没有,胜利凯旋而归。阿修罗可惨了,阿修罗被砍的头掉。阿修罗本事很大,神通很大,头砍掉又长起来,再砍掉再长起来。砍到后来也没意思了,打又打不过,老是头被别人砍。但是阿修罗想一想,想不通了生气了,又打仗去了,打了又被砍。玉皇大帝手下都不受伤,每次都是得胜而归,都是靠这大随求陀罗尼啊。

     所以佛陀后来更加的说,如果谁能够受持、能够配戴“随求即得陀罗尼神咒”的话,这个人得九十九亿百千那由他恒河沙……九十九亿好像有量,那下面你再读读看,还有量吗?“那由他”是什么?我们佛教里面有几个是无量的数字,一个是“阿僧祇”对不对,再下面“那由他”,还有“恒河沙”。恒河沙是多少?我们都见过恒河,恒河的沙是全世界最细的沙啊,恒河又是全世界第二大河还是第三大河,那恒河沙谁数得过来。前面九十九亿我们知道,后面就不知道了。不知道还加个不知道,我们佛教常说无量阿僧祇,阿僧祇就已经无量,还有一个无量阿僧祇,这也是这个意思,那由他已经就不知道了,然后还恒河沙,又是一个不知道。前面九十九亿都知道,九十九亿个无量个无量,这形容起来那是天文数字。

  
  
   
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:48 | 显示全部楼层
这么多的诸佛所共同宣说,共同印可,共同赞叹,共同随喜,所以有这样子的大势力。这个大势力得诸佛宣说,诸佛印可,诸佛随喜,这就进入良性循环进入了。本身这个咒威德力就大,又加上这么多的佛都随喜赞叹,宣说印可,所以有这样的大功用。我们讲经有时候都讲“经”以何为宗、以何为体、以何为相、以何为用,最后还是要用,对不对。像我们这个密咒,最后讲到功用,一切魔众悉皆降伏,非常重要,所以甚难可得。

     甚难可得到什么程度知道吗,一直到昨天我才知道。你看我出家这么久了,昨天我才听到这个大随求,今天就第一次来读这个经了,你看。都是第一次哦,我昨天第一次听到,今天第一次读啊,所以叫甚难可得啊,真的是甚难可得,我看这个高兴得心花怒放。所以刚才师父发赶快拿一个揣到怀里。刚才读了,怀里拿出来,头上顶一顶,太妙了!印的时候,特意还把这个秘密少印二个字,这说明什么?这要师父口传的,所以这里面总共少了三个字,最重要的三个字啊。

     师父刚才已经念过了,那你要把那三个字补上去,这你能知道的,这说明已经密传过的,口传过的,密法是这样的。我以前都是,拿到书,师父临时翻到第几页、第几页,哪个字没有把它补上,哪一句是颠倒的把它换过来,都是要口传的,我们今天甚难可得啊。下面继续往下读:

     复次大梵乌禅那城。有王名曰梵施。彼有一人犯王死罪。王敕令杀即将罪人。往于山中拔刀欲杀。其人右臂先带此咒。由此咒力刀出火然散坏如尘。是时法官见是事已怪未曾有。即往白王具陈上事王告法官于彼山中有夜叉窟。无量夜叉止住其中。可送罪人于彼窟内。于是法官奉教往送。罪人到窟时诸夜叉来欲食啖。咒威力故诸夜叉等。皆见其人身光赫奕。时诸夜叉将此罪人。送至窟外恭敬礼拜。于是法官复以此事具白于王。王复告言将此罪人掷置大河之中。奉教往掷。掷是人已。而不没溺履水如地。还以是事启白大王。王甚惊怪。王唤罪人问其所以。汝何所解。罪人答王臣无所解。在身唯带随求即得大自在陀罗尼神咒。王闻是矣怪叹无量。

     这个厉害哦,你看,说在梵施国王这边,有一个人犯了王法罪该当死,所以执行死罪要杀头。执行的人拿出刀来杀,但是这个人因为在他的右臂上配戴了大随求陀罗尼,所以刀来杀他的时候,这个刀忽然自己着火,有这样的事情,你看。钢刀那么厉害,钢刀都着火融化掉了。那个执行的拿刀一举,哎,刀融化掉了,化成尘埃了,化成灰了,这倒是蛮奇怪的,剩一个刀柄子嘛,所以就杀不掉了,这个事是蛮奇怪的,谁也没有遇到过。

     所以监斩官马上就报告给国王,国王想想也是蛮奇怪的,哪有这种事啊,虽然执行死刑,刀不能砍他。那把他送到山里去,山里有一个山洞,那个山洞都是夜叉鬼住的,因为夜叉吃活的东西,不单单吃人,也吃其它的东西,它吃活血活肉的,这个夜叉鬼。这种不知道我们台湾有没有。有的比较原始的山里面还是有,我有时候看台湾的电视上面说,有人走迷路了,就被抓去吃掉,有些地方还是有。越是往古代,佛法不昌盛的时候越多。佛法一有了,那些就没了。所以放在夜叉窟里面去。

     监斩官把这个死刑犯放在夜叉窟里,这夜叉高兴坏了,怎么还有送上门的食品,正要去吃的时候,忽然这个人大放光明,夜叉吓坏了,不仅仅不吃他,还怎么样?还把他弄到洞外宽敞的地方供得高高的,众夜叉向他行礼,礼拜。这监斩官又奇怪了,夜叉不但不吃他,夜叉还供他,还恭敬他。

     然后又汇报给皇帝,皇帝说还有这种事情,丢到大河里去,用大水把他淹死。结果把那个罪人从岸上“轰”丢下去。丢下去怎么样?不但到水里没沉底,还漂在水上。不但漂在水上,脚还站在水上,如履平地。这奇怪了,马上又汇报给皇帝,皇帝也是觉得这太不可思义了,赶快把他押回来吧。

     押回来就问他:你有何解?解是什么意思,就像我们形容练武功的说使尽浑身解术。这是代表什么?代表本事。你有什么本事,你有什么能耐呢。他跟皇帝汇报,他说我没有能耐,我一点本事也没有。他说你为什么会有以上的这些事情会发生呢?他说我是一点本事都没有,我身上只有配戴一个护身符——大随求大自在陀罗尼神咒。梵施王听了之后怪叹无量,就是说诧异的不得了,还有这样的事情,哎呀,怪叹无量,下面我们再读:

     佛告大梵若诸人等。能如法书写持带之者。常得安乐。所为之事皆得成就。现世受乐后生天上。所有罪障悉得消灭。常受持者恒为诸佛菩萨之所护念。于夜梦中常得见佛。亦得一切之所尊敬。

                            整理:妙恩  校对:慧修  编辑:德藏。
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:50 | 显示全部楼层
以上为:传喜法师讲于台湾(10.09.05)
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 15:28 编辑

<<大随求大明王無能勝大陀罗尼>>
<<普遍光明清净熾盛如意寶印心無能勝大明王大随求陀罗尼>>
<<金刚顶瑜伽最勝秘密成佛随求即得神變加持成就陀罗尼>>
samanta &#8226; jvala-mālā &#8226; vi&#347;ūddha-sphūrita &#8226; cintā-ma&#7751;i-mudrā &#8226;
萨曼达&#8226; 灸哇啦-玛啦&#8226; 微俗达-斯普哩嗒&#8226; 金嗒-玛昵-姆怛&#8226;
h&#7771;daya-aparājita &#8226; mahā-pratisarā &#8226; vidyā &#8226; dhāra&#7751;í &#8226;
诃哩达呀-阿巴腊基嗒&#8226; 玛哈-帕迪萨喇&#8226; 微叠&#8226; 达腊昵&#8226;
1
nama&#7717; &#8226; sarva &#8226; tathāgatānā&#7747; &#8226;
那玛诃&#8226; 萨惹哇 &#8226; 达踏嘎达呐呣
namo &#8226; nama&#7717; &#8226; sarva &#8226; buddha &#8226; bodhi-satva &#8226; buddha-dharmma-sa&#7749;ghe-bhya&#7717; &#8226;
那摩&#8226; 那玛诃&#8226;萨惹哇&#8226;布达&#8226;薄迪-萨特哇&#8226;布达-达惹嘛-桑给-別诃
(tadyathā)  &#8226; o&#7747; &#8226; vipula-garbhe &#8226; vipula-vimale &#8226; (vimala-garbhe) &#8226; jaya- garbhe &#8226;  vajra-jvāla-garbhe &#8226;
达叠踏&#8226;嗡&#8226; 微布啦- 嘎惹比&#8226;微布啦 -微玛类&#8226;微玛啦-嘎惹比&#8226;迦呀-嘎惹比&#8226; 瓦戒拉-灸哇啦-嘎惹比
gati-gahane &#8226; gagana &#8226; vi&#347;odhane &#8226; sarva &#8226; pāpa &#8226; vi&#347;odhane &#8226;
嘎底-嘎哈内&#8226; 嘎嘎那&#8226; 微搜达内&#8226;萨惹哇&#8226; 拔巴&#8226; 微搜达内
o&#7747; &#8226; gu&#7751;a-vati &#8226;(gagana-vicāri&#7751;i &#8226;gagana-vidhāri&#7751;i) &#8226;gaga &#8226; ri&#7751;i (ri&#7751;i) &#8226; giri-giri &#8226; gamari-gamari &#8226;
嗡&#8226;姑那-瓦底 &#8226; 嘎嘎那-微扎哩昵 &#8226; 嘎嘎那-微达哩昵 &#8226;嘎嘎 &#8226; 哩昵-哩昵 &#8226; 继哩-继哩 &#8226;嘎玛哩- 嘎玛哩
gaha-gaha &#8226; gargari-gargari &#8226; gagari-gagari &#8226; gambhari-gambhari &#8226; (gaha-gaha) &#8226; gati-gati &#8226;
嘎哈-嘎哈&#8226;嘎惹嘎哩 -嘎惹嘎哩 &#8226; 嘎嘎哩-嘎嘎哩&#8226; 甘拔哩-甘拔哩&#8226;嘎哈-嘎哈&#8226; 嘎底 -嘎底
(gabhi-gabhi) &#8226; gamane-gare &#8226; guru-guru-guru&#7751;i-(gu&#7751;i) &#8226; cale-acale &#8226; mucale &#8226; jaye-vijaye &#8226;
嘎吡-嘎吡 &#8226; 嘎玛内-嘎类&#8226; 咕噜-咕噜 -咕噜昵- 咕昵&#8226; 扎类-阿扎类&#8226; 姆扎类&#8226;迦耶-微迦耶
2
sarva &#8226; bhaya &#8226; vigate &#8226;
萨惹哇&#8226;拔呀&#8226; 微嘎忒
(sarva) &#8226; garbha &#8226; sa&#7747;bhara&#7751;i &#8226;
萨惹哇&#8226;嘎惹拔&#8226;萨呣拔拉昵
siri-siri &#8226; miri-miri &#8226; ghiri-ghiri &#8226;
悉哩-悉哩&#8226;密哩-密哩&#8226; 继哩-继哩
(sarva) &#8226; samanta &#8226; ākar&#7779;a&#7751;i &#8226;
萨惹哇&#8226;萨曼达&#8226; 阿嘎惹萨昵
sarva &#8226; &#347;atru &#8226; pramarthani &#8226;
萨惹哇&#8226;侠督&#8226;帕玛惹他昵
rak&#7779;a-rak&#7779;a &#8226; mama &#8226; sarva &#8226; satvanā&#7747;-ca &#8226;
腊叉-腊叉&#8226; 玛嘛&#8226; 萨惹哇 &#8226; 萨特哇呐呣-迦
3
(sarva &#8226; bhaye-bhya&#7717;) &#8226;
萨惹哇&#8226;拔耶 -别诃
(sarva &#8226; upa-drave-bhya&#7717;) &#8226;
萨惹哇&#8226; 乌巴-怛尾 -别诃
(sarva &#8226; vyādhi-bhya&#7717;) &#8226;
萨惹哇&#8226; 咇呀迪- 别诃
(ciri- ciri &#8226; diri-diri) &#8226; viri-viri &#8226; (dhiri-dhiri) &#8226;
吉哩-吉哩&#8226;底哩-底哩&#8226; 微哩-微哩  &#8226;迪哩迪哩
vigata-āvara&#7751;a &#8226; bhaya-(vi) nā&#347;ani &#8226; suri-suri &#8226; ciri-(ciri) &#8226; kam-male-vimale &#8226; jaye-jayāvahe &#8226;
微嘎达-阿瓦腊那&#8226;拔呀-微那侠尼&#8226; 苏哩-苏哩&#8226;吉哩-吉哩&#8226;甘玛类 -微玛类&#8226;迦耶-迦呀瓦嘿
jaya-vati &#8226; bhagavati &#8226;ratna &#8226; maku&#7789;a &#8226; mālā-dhāri(&#7751;i) &#8226; bahu-vividha &#8226; vicitra-ve&#7779;a &#8226; rūpa &#8226; dhāri&#7751;i &#8729;
迦呀-瓦底&#8226; 拔嘎瓦底&#8226;腊特那&#8226;玛古嗒&#8226;玛喇-达哩昵 &#8226;巴呼-微微达&#8226;微吉怛-尾萨&#8226; 入巴&#8226;达哩昵
bhagavati &#8226; mahā-vidyā &#8226; devi &#8226; rak&#7779;a-rak&#7779;a &#8226; mama &#8226; sarva &#8226; satvanā&#7747;-ca &#8226;
拔嘎瓦底&#8226;玛哈-微叠&#8226; 忒微&#8226;腊叉腊叉&#8226;玛嘛&#8226;萨惹哇&#8226; 萨特哇呐呣- 迦
samanta &#8226; sarva-tra &#8226; sarva &#8226; pāpa &#8226;vi&#347;odhani &#8226;huru-huru &#8226; nak&#7779;atra-mālā &#8226; dhāri&#7751;i &#8226; rak&#7779;a-rak&#7779;a&#8226;
萨曼达&#8226;萨惹哇-怛&#8226;萨惹哇&#8226;拔巴&#8226;微搜达尼&#8226;呼噜 -呼噜&#8226;那叉怛-玛喇&#8226;达哩昵&#8226;腊叉-腊叉
mā&#7747; &#8226; mama &#8226;
玛呣&#8226;玛嘛
4
anāthasyā &#8729; trā&#7751;a &#8729; aparāya&#7751;asya &#8729; pari-mocāya-me &#8729;
阿那他歇&#8226;怛那&#8226; 阿拔腊亚那歇&#8226; 拔哩-谋扎呀-昧
sarva &#8729; du&#7717;khe-bhya&#7717; &#8729; ca&#7751;&#7693;i-ca&#7751;&#7693;i-ca&#7751;&#7693;ini &#8729; vega-vati &#8729;
萨惹哇&#8226;度科嘿- 別诃&#8226; 丈低-丈低-丈低昵&#8226;微嘎瓦底
sarva &#8729; du&#7779;&#7789;a &#8729; ni-vara&#7751;i &#8729; &#347;atru-pak&#7779;a &#8729; pramarthani &#8729; vijaya &#8729; vāhini &#8729;
萨惹哇&#8226;度斯嗒&#8226; 尼-瓦腊昵&#8226; 侠督-巴叉&#8226; 帕玛惹他昵&#8226; 微迦呀&#8226; 瓦希尼
huru-huru &#8729; muru-muru &#8729; curu-curu &#8729; āyu&#7717; &#8729; pālani &#8729; sura-vara &#8729; marthani &#8729;
呼噜-呼噜&#8226; 呣噜-呣噜&#8226;祖噜-祖噜&#8226;阿佑&#8226;巴拉尼&#8226; 苏拉-瓦拉&#8226; 玛惹他尼
sarva &#8729; devatā-(gana) &#8729; pūjite &#8729; dhiri-dhiri &#8729; samanta &#8729; avalokite &#8729; prabhe-prabhe &#8729; su-prabha &#8729; vi&#347;uddhe &#8729;
萨惹哇&#8226; 忒瓦达 -嘎那&#8226; 布吉忒&#8226; 迪哩-迪哩&#8226; 萨曼达&#8226;阿瓦漏继忒&#8226;帕贝-帕贝&#8226; 苏-帕拔&#8226; 微俗嘚
(&#347;odhaya-&#347;uddhe) &#8729; sarva &#8729; pāpa &#8729; vi&#347;odhani &#8729; dhara-dhara &#8729; dharani-dhara-dhare &#8729; sumu-sumu &#8729;
搜达呀-俗嘚&#8226; 萨惹哇&#8226; 拔巴&#8226;微搜达尼&#8226;达腊-达腊&#8226;达腊尼-达腊-达类&#8226;苏姆苏姆
(musu-musu) &#8729; ruru-cale &#8729; (cale-cale) cālāya &#8729; du&#7779;&#7789;ām &#8729; pūraya-me &#8729; ā&#347;ā&#7747; &#8729; &#347;rī &#8729; vapur-dhana&#7747; &#8729;
姆苏-姆苏&#8226; 噜噜-扎类&#8226;扎类-扎类&#8226;扎啦呀&#8226;度斯蕩呣&#8226;布腊呀-昧&#8226; 阿侠呣&#8226;瑟哩 &#8226;瓦布惹-达呐呣
jaya-kam-male &#8729; k&#7779;i&#7751;i-k&#7779;i&#7751;i &#8226; varade-varadā-ku&#347;e &#8729;
迦呀 甘玛类&#8226; 持昵-持昵&#8226;瓦腊忒-瓦拉嗒- 古歇
5
o&#7747;&#8729;padma &#8729;vi&#347;uddhe &#8729;&#347;odhaya-&#347;odhaya &#8729;&#347;uddhe-(&#347;uddhe)&#8729;bhara-bhara &#8729;bhiri-bhiri &#8729;bhuru-bhuru&#8729;
嗡&#8226;巴的玛&#8226;微俗嘚&#8226; 搜达呀-搜达呀&#8226; 俗嘚-俗嘚&#8226; 拔喇-拔喇&#8226; 比哩-比哩&#8226; 布噜-布噜
ma&#7749;gala &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; pavitra &#8729; mukhe &#8729; kha&#7749;-gi&#7751;i &#8729; kha&#7749;-gi&#7751;i &#8729;khara-khara &#8729; jvalita &#8729; &#347;ire&#8729;samanta&#8729;
芒嘎啦&#8226; 微俗嘚&#8226; 巴微怛&#8226; 姆科嘿&#8226; 亢-继昵 &#8226;亢-继昵&#8226; 卡拉卡拉&#8226; 灸哇哩嗒&#8226; 瑟类&#8226; 萨曼达
prasarita &#8729; ava-bhāsita &#8729; &#347;uddhe &#8729; jvala-jvala &#8729;
帕萨哩达&#8226; 阿瓦拔悉达&#8226; 俗嘚&#8226; 灸哇啦-灸哇啦
sarva &#8729; deva-ga&#7751;a &#8729; samātta-ākar&#7779;a&#7751;i &#8729; satya-vati &#8729; tara-tara &#8729; tārāya-(tu) &#8729; mā&#7747; &#8729;
萨惹哇&#8226;忒瓦-嘎那&#8226; 萨玛特达-阿嘎惹萨昵&#8226;萨叠-瓦底&#8226; 达腊-达腊&#8226;达腊呀-度&#8226;曼呣
6
nāga &#8729; vilokite &#8729; lahu-lahu &#8729; hunu-hunu &#8729; (ki&#7751;i-ki&#7751;i) &#8729; k&#7779;i&#7751;i-k&#7779;i&#7751;i &#8729; (hu&#7751;i-hu&#7751;i) &#8729;
那嘎&#8226;微漏继忒&#8226; 拉呼拉呼&#8226; 呼奴呼奴&#8226; 继昵继昵&#8226; 持昵持昵&#8226; 呼昵呼昵
sarva &#8729; graha &#8729; bhak&#7779;a&#7751;i &#8729; pi&#7749;gali-pi&#7749;gali &#8729; cumu-cumu &#8729; sumu-sumu &#8729; cumu-care &#8729; tara-tara &#8729;
萨惹哇&#8226; 戈拉哈&#8226; 拔叉昵&#8226; 便嘎哩-便嘎哩&#8226; 祖姆-祖姆&#8226; 苏姆-苏姆&#8226; 祖姆-扎类&#8226; 达腊-达腊
nāga-vilokini &#8729; tārāya-tu &#8729; mā&#7747; &#8729;
那嘎-微漏继尼&#8226; 达腊呀-度&#8226; 曼呣
7
bhagavati &#8729; a&#7779;&#7789;a &#8729; mahā-bhaye-bhya&#7717; &#8729; samudra &#8729; sāgara &#8729; pary-antā&#7747; &#8729; pātāla &#8729; gagana &#8729;  
拔嘎哇底&#8226; 阿斯达&#8226; 玛哈拔耶 -别诃 &#8226;萨姆怛&#8226; 萨嘎拉&#8226; 巴惹-盐荡呣 &#8226;巴达拉 &#8226;嘎嘎那
tala&#7747; &#8729;sarva-tra &#8729; samantena &#8729; de&#347;ā-bandhena &#8729; vajra &#8729; pra-kāra &#8729; vajra-pā&#347;a&#8729; bandhan-nena &#8729; vajra-jvala &#8729;
嗒喇呣&#8226; 萨惹哇-怛&#8226; 萨曼忒那&#8226; 忒侠&#8226; 般嘚那&#8226; 瓦戒啦&#8226; 帕-嘎拉&#8226; 瓦戒啦-巴侠&#8226; 般淡-内那&#8226;瓦戒啦-灸哇啦
vi&#347;uddhe &#8729; bhūri-bhūri &#8729; (bhagavati) &#8729; garbha-vati &#8729; garbha-vi&#347;odhani &#8729; kuk&#7779;i &#8729; sa&#7747;-pūr&#7751;i &#8729;   jvala-jvala &#8729;
微俗嘚&#8226;布哩布哩&#8226; 拔嘎哇底&#8226;嘎惹拔-瓦底&#8226; 嘎惹巴-微搜达尼&#8226;古持&#8226;萨呣布惹昵&#8226;灸哇啦-灸哇啦
cala-cala &#8729; jvalini &#8729; pra-var&#7779;a-tu &#8729; deva &#8729; samantena &#8729; divya-udakena &#8729; am&#7771;ta-var&#7779;ani &#8729; devatā &#8729;
扎啦扎啦&#8226;灸哇哩尼&#8226;帕-瓦惹刹-度&#8226;忒哇&#8226;萨曼忒那&#8226;底咇呀-乌达给那&#8226; 阿呣哩达-瓦惹刹尼&#8226;忒瓦达
ava-tāra&#7751;i &#8729;abhi-&#7779;i&#241;ca-tu &#8729;me&#8729;sugata &#8729;(vara)-vacana &#8729; am&#7771;ta &#8729; vara-vapu&#7779;e&#8729; rak&#7779;a-rak&#7779;a&#8729; mama &#8729;
阿瓦-嗒腊昵&#8226; 阿比 -辛扎-度&#8226; 昧&#8226; 苏嘎达&#8226; 瓦拉- 瓦扎那&#8226;阿呣哩达&#8226; 瓦拉-瓦布誰&#8226; 腊叉腊叉&#8226; 玛嘛
sarva &#8729; satvanā&#7747;-ca &#8729;
萨惹哇&#8226; 萨特瓦呐呣-扎
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 15:29 编辑

8
sarva-tra &#8729; sarvadā &#8729;
萨惹哇-怛&#8226;萨惹哇嗒
sarva &#8729; bhaye-bhya&#7717;
萨惹哇&#8226;拔耶- 别诃
sarva &#8729; upa-drave-bhya&#7717; &#8729;
萨惹哇&#8226; 乌巴怛尾 别诃
sarva &#8729; upasarge--bhya&#7717; &#8729;
萨惹哇&#8226;乌巴萨惹给 别诃
sarva &#8729; du&#7779;&#7789;a &#8729; bhaya &#8729; bhītasya &#8729;
萨惹哇&#8226; 度斯达&#8226; 拔呀&#8226; 比达歇
sarva &#8729; kali &#8729; kalāha &#8729; vigraha &#8729; vivāda &#8729; du&#7717;-svapna &#8729; dur-nimitta &#8729; ama&#7749;galya &#8729; papa &#8729;
萨惹哇&#8226;嘎哩&#8226; 嘎喇哈&#8226; 微戈喇哈&#8226; 微瓦达&#8226; 度诃-斯瓦泼那&#8226; 度惹尼密特达&#8226; 阿芒嘎咧&#8226; 拔巴
vi-nā&#347;ani &#8729; sarva &#8729; yak&#7779;a &#8729; rāk&#7779;asa &#8729; nāga &#8729; nivāra&#7751;i &#8729; sara&#7751;i &#8729; sare &#8729; bala-bala-bala-vati &#8729;
微-那侠尼&#8226; 萨惹哇&#8226; 亚叉&#8226;拉叉萨&#8226; 那嘎&#8226; 尼瓦拉昵&#8226; 萨拉昵&#8226; 萨类&#8226; 巴拉巴拉巴拉-瓦底
jaya-jaya-jaya-tu &#8729;mā&#7747; &#8729; sarva-tra &#8729; sarva &#8729; kāla&#7747; &#8729; siddhyantu-me &#8729;
迦呀迦呀迦呀度&#8226;嘛呣&#8226; 萨惹哇-怛&#8226; 萨惹哇&#8226; 嘎喇呣&#8226;悉殿度- 昧
9
ima&#7747; &#8729; mahā-vidyā&#7747; &#8729; sādhaya-sādhaya &#8729;
义嘛呣&#8226;玛哈微叠呣&#8226;萨达呀-萨达呀
sarva &#8729; ma&#7751;&#7693;ala &#8729; sādhani &#8729; ghātaya &#8729; sarva &#8729; vighna &#8729; jaya-jaya &#8729; siddhe-siddhe &#8729; su-siddhe &#8729;
萨惹哇&#8226;芒德拉&#8226; 萨达尼&#8226; 戈哈达呀&#8226; 萨惹哇&#8226;微戈诃那&#8226; 迦呀-迦呀&#8226;悉嘚-悉嘚&#8226;苏-悉嘚
siddhya-siddhya &#8729; buddhya-buddhya &#8226; pūraya-pūraya &#8729; pūra&#7751;i-pūra&#7751;i &#8729; pūraya &#8729; me &#8729; ā&#347;ā&#7747; &#8729;
悉叠呀-悉叠呀&#8226; 布叠呀- 布叠呀&#8226;布拉呀-布拉呀&#8226;布拉昵-布拉昵&#8226; 布拉呀 &#8226;昧&#8226;阿侠呣
sarva &#8729; vidyā &#8729; adhi-gata-mūrtte &#8729; (jayo)-jayo-ttari &#8729; (jaya-kari) &#8729; jaya-vati &#8729;
萨惹哇&#8226;微叠&#8226;阿迪-嘎达-姆惹特忒&#8226; 迦佑-迦佑-达哩&#8226;迦呀嘎哩&#8226;迦呀瓦底
ti&#7779;&#7789;ha-ti&#7779;&#7789;ha &#8729; samaya &#8226; mānupālaya &#8729;
底斯他-底斯他&#8226;萨玛呀&#8226;玛奴巴拉呀
(sarva) &#8729; tathāgata &#8729; h&#7771;daya &#8729; &#347;uddhe &#8729; vya-valokaya &#8729; mā&#7747; &#8729;
萨惹哇&#8226;达踏嘎达&#8226;诃哩达呀&#8226;俗嘚&#8226; 咇呀-瓦漏嘎呀&#8226; 嘛呣
10
a&#7779;&#7789;abhi &#8729; mahā-dāru&#7751;a &#8729; bhaye(&#7779;u) &#8729; (sarvā&#347;in &#8729; pari-pūraya &#8729; prāya &#8729;
阿斯达比&#8226; 玛哈达噜那&#8226; 拔耶苏&#8226; 萨惹哇信&#8226;巴哩布拉呀&#8226;帕呀
a&#7779;&#7789;a &#8729; mahā &#8729; bhaye-bhya&#7717; &#8226; dhāra&#7751;ī &#8729; prabhāye&#7779;u) &#8729; sara-sara &#8729; prasara-prasara &#8729;
阿斯嗒&#8226;玛哈&#8226;拔耶 -别诃&#8226; 达拉昵&#8226; 帕拔耶术&#8226;萨拉萨拉&#8226;帕萨拉 -帕萨拉
sarva &#8729; āvara&#7751;a &#8729; vi&#347;odhani &#8729; samantā--kāra &#8729; ma&#7751;&#7693;ala &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; vigate-vigate &#8729; vigata-mala&#8729;  
萨惹哇&#8226;阿瓦拉那&#8226;微搜达尼&#8226;萨曼达-嘎拉&#8226;芒达拉&#8226;微俗嘚&#8226; 微嘎忒-微嘎忒&#8226; 微嘎嗒-玛啦
(sarva &#8729; ma&#7751;&#7693;ala) &#8729; vi&#347;odhani &#8729; k&#7779;i&#7751;i-k&#7779;i&#7751;i &#8729;
萨惹哇&#8226;芒达拉&#8226;微搜达尼&#8226;持昵-持昵
sarva &#8729; pāpa &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; mala-vigate &#8729; teja-vati &#8729; vajra-vati &#8729; trai-lokya &#8729; (adhi-&#7779;&#7789;hāna) &#8729;
萨惹哇&#8226; 拔巴&#8226; 微俗嘚&#8226;玛拉 -微嘎忒&#8226; 忒迦瓦底&#8226; 瓦戒拉-瓦底&#8226;怠-漏揭&#8226;阿迪斯踏那
adhi-&#7779;&#7789;hite &#8729;svāhā &#8729;
阿迪斯提忒&#8226;斯哇哈
11
sarva &#8729; tathāgata &#8729; mūrdhna-abhi&#7779;ikte &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;达踏嘎达&#8226; 姆惹的那- 阿比悉戈忒&#8226; 斯哇哈
sarva &#8729; (buddha) &#8729; bodhi-satva &#8729; abhi&#7779;ikte &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;布达&#8226; 播迪-萨特哇&#8226; 阿比悉戈忒&#8226; 斯哇哈
(sarva &#8729; tathāgata &#8729; h&#7771;daya &#8729; &#347;uddhe &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226;达踏嘎达&#8226;诃哩达呀&#8226;苏嘚&#8226;斯哇哈
sarva &#8729; devatā &#8729; abhi&#7779;ikte &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;忒瓦达&#8226; 阿比悉戈忒&#8226; 斯哇哈
sarva &#8729; tathāgata &#8729; h&#7771;daya &#8729; adhi-&#7779;&#7789;hita &#8729; h&#7771;daye &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;达踏嘎达&#8226; 诃哩达呀&#8226; 阿迪斯提嗒&#8226; 诃哩达耶&#8226; 斯哇哈

sarva &#8729; tathāgata &#8729; samaya &#8729; siddhe &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;达踏嘎达&#8226; 萨玛呀&#8226; 悉嘚&#8226; 斯哇哈
12
indre &#8729; indra-vati &#8729; indra &#8729; vya-valokite &#8729; svāhā &#8729;
因嘚&#8226; 因怛-瓦底&#8226; 因怛&#8226; 咇呀-瓦漏继忒&#8226;斯哇哈
brahme &#8729; brahma &#8729; adhy-u&#7779;ite &#8729; svāhā &#8729;
拔诃昧&#8226; 拔诃嘛&#8226; 阿丢悉忒&#8226; 斯哇哈
vi&#7779;&#7751;u &#8729; nama-sk&#7771;te &#8729; svāhā &#8729;
微斯奴&#8226;那嘛-斯戈哩忒&#8226; 斯哇哈
mahe-&#347;vara &#8729; vandita &#8729; pūjitāye &#8729; svāhā &#8729;
玛嘿-瑟瓦拉&#8226; 弯抵达&#8226; 布吉达耶&#8226;  斯哇哈
vajra-dhara &#8729; vajra-pa&#7751;i &#8729; bala-virya &#8729; adhi-&#7779;&#7789;hite-svāhā &#8729;
瓦戒拉-达拉&#8226; 瓦戒拉-巴昵&#8226; 巴拉微惹呀&#8226; 啊迪斯提忒&#8226; 斯哇哈
13
dh&#7771;ta-rā&#7779;&#7789;rāya &#8729; svāhā &#8729;
德诃哩嗒&#8226; 拉斯怛呀&#8226; 斯哇哈
vi-rū&#7693;hakāya &#8729; svāhā &#8729;
微-入达嘎呀&#8226;斯哇哈
vi-rūpāk&#7779;āya &#8729; svāhā &#8729;
微-入巴叉呀&#8226;斯哇哈
vai&#347;ra-va&#7751;āya &#8729; svāhā &#8729;
外瑟拉 -瓦那呀&#8226;斯哇哈
catur-mahā-rāja &#8729; namas-k&#7771;tāya &#8729; svāhā &#8729;
扎度惹-玛哈拉迦&#8226;那嘛-斯戈哩达呀&#8226;斯哇哈
14
yamāya &#8729; svāhā &#8729;
亚玛呀&#8226;斯哇哈
yama-pūjita &#8729; namas-k&#7771;tāya &#8729; svāhā &#8729;
亚玛-布吉达 &#8226;那嘛-斯戈哩达呀&#8226;斯哇哈
varu&#7751;āya &#8729; svāhā &#8729;
瓦入那呀&#8226;斯哇哈
mārutāya &#8729; svāhā &#8729;
玛入达呀&#8226;斯哇哈
mahā-mārutāya &#8729; svāhā &#8729;
玛哈 玛入达呀&#8226;斯哇哈
agnāye &#8729; svāhā &#8729;
阿戈那耶 斯哇哈
(vāyave &#8729; svāhā) &#8729;
瓦呀尾&#8226;斯哇哈
15
nāga-vilokitāya &#8729; svāhā &#8729;
那嘎 微漏继达呀&#8226; 斯哇哈
deva &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
忒瓦&#8226;嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
nāga &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
那嘎&#8226;嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
yak&#7779;a &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
亚叉&#8226; 嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
rāk&#7779;asa &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
腊叉萨&#8226;嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
gandharva &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
甘达惹瓦&#8226;嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
asura &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā  &#8729;
阿苏拉&#8226; 嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
garu&#7693;a &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
嘎入德&#8226; 嘎内 别诃&#8226; 斯哇哈
kin-nara &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
金那拉&#8226; 嘎内 别诃&#8226;斯哇哈
mahoraga &#8729; ga&#7751;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;                           
玛侯拉嘎 &#8226; 嘎内 别诃&#8226;斯哇哈
(mahā)-manu&#7779;ye-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
玛哈 玛奴歇 别诃&#8226; 斯哇哈
amanu&#7779;ye-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
阿玛奴歇 别诃&#8226;斯哇哈
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 15:31 编辑

16
sarva &#8729; grahe-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;戈啦嘿 别诃&#8226;斯哇哈
(sarva &#8729; nak&#7779;atre-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226;那叉嘚 别诃&#8226;斯哇哈
sarva &#8729; bhūte-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226; 布忒 别诃&#8226; 斯哇哈
(sarva &#8729; pattrate-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226;巴特-怛忒 别诃&#8226; 斯哇哈
(sarva) &#8729; prete-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226; 贝忒 别诃&#8226;斯哇哈
sarva &#8729; pi&#347;āce-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;比侠遮 别诃&#8226; 斯哇哈
sarva &#8729; apas-māre-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226;阿巴-斯玛类 -别诃&#8226; 斯哇哈
sarva &#8729; kumbhā&#7751;&#7693;e-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
萨惹哇&#8226; 古呣邦忒  别诃&#8226; 斯哇哈
(sarva &#8729; pūtane-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226; 布达内 别诃&#8226;斯哇哈
(sarva &#8729; ka&#7789;a-pūtane-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226; 嘎达 布达内 别诃&#8226;斯哇哈
(sarva &#8729; du&#7779;&#7789;a-pradu&#7779;&#7789;a--bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
萨惹哇&#8226;度斯达 帕-度斯达 别诃&#8226; 斯哇哈
17
o&#7747; &#8729; dhuru--dhuru &#8729; svāhā &#8729;
嗡&#8729;度乳度乳&#8729; 斯哇哈
o&#7747; &#8729; turu--turu &#8729; svāhā &#8729;
嗡&#8729;突乳突乳&#8729; 斯哇哈
(o&#7747; &#8729; kuru--kuru &#8729; svāhā) &#8729;
嗡&#8729;古乳古乳&#8729; 斯哇哈
(o&#7747; &#8729; curu-curu &#8729; svāhā) &#8729;
嗡&#8729;祖乳祖乳&#8729; 斯哇哈
o&#7747; &#8729; muru-muru &#8729; svāhā &#8729;
嗡&#8729;姆乳姆乳&#8729;斯哇哈
hana-hana &#8729; sarva &#8729; &#347;atrūnā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
哈那哈那&#8226; 萨惹哇&#8226;侠度那呣&#8226;斯哇哈
daha--daha &#8729; sarva &#8729; du&#7779;&#7789;a &#8729; pra-du&#7779;&#7789;ānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
达哈达哈&#8226; 萨惹哇&#8226; 度斯达&#8226; 帕-度斯达那呣&#8226; 斯哇哈
paca-paca &#8729; sarva &#8729; praty-arthikā &#8729; praty-amitrānā&#7747; &#8729; (svāhā) &#8729;
巴扎巴扎&#8226;萨惹哇&#8226; 帕低呀惹提嘎&#8226; 帕低呀密怛-呐呣&#8226;斯哇哈
18
ye &#8729; mama &#8729; ahite-&#7779;i&#7751;a&#7717; &#8729; te&#7779;ā&#7747;-sarve&#7779;ā&#7747; &#8729; &#347;arira&#7747; &#8729; jvalāya &#8729; (sarva) &#8729; du&#7779;&#7789;a &#8729; cittānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
耶&#8226; 玛嘛&#8226; 阿希忒 悉那诃&#8226;忒萨呣-萨惹尾萨呣&#8226;侠哩喇呣&#8226;灸哇啦呀&#8226;萨惹哇&#8226; 度斯达&#8226; 吉特达那呣&#8226;斯哇哈
jvalitāya &#8729; svāhā &#8729;
灸哇哩达呀&#8729;斯哇哈
pra-jvalitāya &#8729; svāhā &#8729;
帕-灸哇哩达呀&#8729;斯哇哈
dīpta &#8729; jvalāya &#8729; svāhā &#8729;
底泼达&#8729;灸哇啦呀&#8729; 斯哇哈
(vajra &#8729; jvalāya &#8729; svāhā) &#8729;
瓦戒拉&#8729; 灸哇啦呀&#8729;斯哇哈
samanta &#8729; jvalāya &#8729; svāhā &#8729;
萨漫达&#8729;灸哇啦呀&#8729;斯哇哈
19
ma&#7751;i-bhadrāya &#8729; svāhā &#8729;
玛昵 拔怛呀&#8729; 斯哇哈
pūr&#7751;a-bhadrāya &#8729; svāhā &#8729;
布惹那 拔怛呀&#8729; 斯哇哈
(kālāya &#8729; svāhā) &#8729;
嘎啦呀&#8729;斯哇哈
mahā-kālāya &#8729; svāhā &#8729;
玛哈 嘎啦呀&#8729;斯哇哈
māt&#7771;-ga&#7751;āya &#8729; svāhā &#8729;
玛迪-嘎那呀&#8729;斯哇哈
yak&#7779;i&#7751;īnā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
亚斥昵那呣&#8729;斯哇哈
rāk&#7779;asīnā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
腊叉私那呣&#8729;斯哇哈
(prete &#8729; pi&#347;āca &#8729; &#7693;ākinīnā&#7747; &#8729; svāhā) &#8729;
贝忒&#8729;比侠扎&#8729;达继尼那呣&#8729;  斯哇哈
ākā&#347;a &#8729; māt&#7771;-nā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
阿嘎侠&#8729;玛迪 那呣&#8729;斯哇哈
samudra &#8729; vāsinīnā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;                                                                                                               
萨姆怛&#8729;瓦悉尼那呣. 斯哇哈
rātri-carānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
拉迪 扎拉那呣 .斯哇哈
divasa-carānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
底瓦萨 扎拉那呣 .斯哇哈
tri-sa&#7747;dhya-carānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
迪 -萨呣叠呀 -扎拉那呣. 斯哇哈
velā-carānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
尾喇 扎拉那呣 .斯哇哈
avelā-carānā&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
阿尾喇 -扎拉那呣 .斯哇哈
garbha-hare-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
嘎惹拔 -哈类 -别诃 .斯哇哈
(garbha-hārini-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
嘎惹拔 -哈利尼 -别诃. 斯哇哈
garbha &#8729; sam-tāra&#7751;i &#8729; (svāhā) &#8729;
嘎惹拔 .萨呣达腊昵 . 斯哇哈
huru-huru &#8729; svāhā &#8729;
呼噜呼噜 .斯哇哈
20
o&#7747; &#8729; svāhā &#8729;
嗡. 斯哇哈
sva&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
斯瓦诃. 斯哇哈
bhū&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
布诃. 斯哇哈
bhuva&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
布瓦诃 .斯哇哈
o&#7747; &#8729; bhūr-bhūva&#7717; &#8729; sva&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
嗡 .布惹布瓦诃 .斯瓦诃. 斯哇哈
ci&#7789;i-ci&#7789;i &#8729; svāhā &#8729;
知低知低. 斯哇哈
vi&#7789;i-vi&#7789;i &#8729; svāhā &#8729;
微低微低 .斯哇哈
dhara&#7751;i &#8729; svāhā &#8729;
达腊昵 .斯哇哈
dhāra&#7751;i &#8729; svāhā &#8729;
达腊昵 斯哇哈
agni &#8729; svāhā &#8729;                                                                                                                                          
阿戈尼 .斯哇哈
tejo-vapu&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
忒旧 -瓦布诃 .斯哇哈
ciri-ciri &#8729; svāhā &#8729;
知哩-知哩 .斯哇哈
(miri-miri &#8729; svāhā) &#8729;
密哩-密哩 .斯哇哈
siri-siri &#8729; svāhā &#8729;
悉哩-悉哩 .斯哇哈
buddhya-buddhya &#8729; svāhā &#8729;
布叠呀-布叠呀 .斯哇哈
siddhya-siddhya &#8729; svāhā &#8729;
悉叠呀-悉叠呀 .斯哇哈
ma&#7751;&#7693;ala &#8729; siddhe &#8729; svāhā &#8729;
芒达拉 .悉嘚. 斯哇哈
ma&#7751;&#7693;ala &#8729; bandhe &#8729; svāhā &#8729;
芒达拉 .般嘚 . 斯哇哈
sīmā &#8729; bandhani &#8729; svāhā &#8729;
悉玛 .般达尼 .斯哇哈
sarva &#8729; &#347;atrūnā&#7747; &#8729; jambha-jambha &#8729; svāhā &#8729;                                                                                       
萨惹哇 .侠督那呣. 迦呣拔- 迦呣拔. 斯哇哈
stambhāya-- stambhāya &#8729; svāhā &#8729;
斯达呣拔呀- 斯达呣拔呀. 斯哇哈
jambhāya-jambhāya &#8729; svāhā &#8729;
迦呣拔呀-迦呣拔呀. 斯哇哈
cchinda-cchinda &#8729; svāhā &#8729;
钦嗒钦嗒 .斯哇哈
bhinda-bhinda &#8729; svāhā &#8729;
斌嗒斌嗒. 斯哇哈
bha&#241;ja-bha&#241;ja &#8729; svāhā &#8729;
邦迦邦迦 .斯哇哈
bandha-bandha &#8729; svāhā &#8729;
般达般达. 斯哇哈
(&#347;ambhāya-&#347;ambhāya &#8729; svāhā) &#8729;
侠呣拔呀 侠呣拔呀. 斯哇哈
mohāya-mohāya &#8729; svāhā &#8729;
谋哈呀谋哈呀 .斯哇哈
ma&#7751;i &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; svāhā &#8729;
玛昵. 微俗嘚. 斯哇哈
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 15:31 编辑

21
sūrye-sūrye-sūrya&#8729; vi&#347;uddhe-vi&#347;oddhani &#8729; svāhā &#8729;
苏惹耶 -苏惹耶 -苏惹呀. 微俗嘚 微搜达尼. 斯哇哈
candre-su-candre &#8729; pūr&#7751;a &#8729; candre &#8729; svāhā &#8729;
湛嘚 -苏- 湛嘚 .布惹那. 湛嘚. 斯哇哈
grahe-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
戈拉黑 -别诃. 斯哇哈
nak&#7779;atre-bhya&#7717;  &#8729; svāhā &#8729;
那叉嘚 -别诃. 斯哇哈
22
(ve&#347;i-bhya&#7717; &#8729; svāhā) &#8729;
尾瑟- 别诃 .斯哇哈
&#347;ive-(bhya&#7717;) &#8729; svāhā &#8729;
瑟尾- 别诃 .斯哇哈
&#347;ānti &#8729; svāhā &#8729;
相底. 斯哇哈
(pu&#7779;&#7789;i &#8729; svāhā) &#8729;
布斯低 .斯哇哈
svasty-ayane-bhya&#7717; &#8729; svāhā &#8729;
斯瓦斯低-亚呀内- 别诃 .斯哇哈
&#347;iva&#7747;-kari &#8729; (svāhā) &#8729;
瑟瓦呣 -嘎哩. 斯哇哈
&#347;ānti-kari &#8729; pu&#7779;&#7789;i-kari &#8729; (svāhā) &#8729;
相底-嘎哩 .布斯低- 嘎哩. 斯哇哈
(malla-kari &#8729; svāhā) &#8729;
玛腊-嘎哩 .斯哇哈
malla-vardhani &#8729; svāhā &#8729;
玛腊- 瓦惹达尼 . 斯哇哈
&#347;ri-kari &#8729; svāhā &#8729;
瑟哩 -嘎哩. 斯哇哈
&#347;rīya-vardhani &#8729; svāhā &#8729;
瑟哩呀- 瓦惹达尼. 斯哇哈
&#347;rīya-jvalani &#8729; svāhā &#8729;
瑟哩呀 -灸哇啦尼 .斯哇哈
namuci &#8729; svāhā &#8729;
那姆支 .斯哇哈
maruci &#8729; svāhā &#8729;
玛乳支 .斯哇哈
vegavati &#8729; svāhā &#8729;
尾嘎瓦底. 斯哇哈
23
o&#7747; &#8729; sarva-tathāgata-mūrtte &#8729; pravara-vigata-bhaye &#8729; &#347;amaya-sva-me &#8729; bhagavati &#8729;
嗡 .萨惹哇 达踏嘎达 姆惹特忒 .帕瓦拉 微嘎达 拔耶.侠玛呀 斯哇 昧.拔嘎瓦底.
sarva-pāpe &#8729; bhya&#7717; &#8729; svastir-bhavatu &#8729; muni-muni &#8729; vimuni-(vimuni) &#8729; cari-calane &#8729; (bhagavate) &#8729;
萨惹哇 拔贝 别诃.斯瓦斯底惹-拔瓦度.姆尼姆尼.微姆尼微姆尼.扎哩-扎拉内. 拔嘎瓦忒
bhaya-vigate &#8729; bhaya--hara&#7751;i &#8729; bodhi-bodhi &#8729; bodhaya-bodhaya &#8729; buddhili-buddhili &#8729; sarva-
拔呀 微嘎忒.拔呀 哈拉昵.薄迪薄迪.薄达呀 薄达呀.布迪哩 -布迪哩 .萨惹哇
tathāgata-h&#7771;daya-ju&#7779;&#7789;e &#8729; svāhā &#8729;
达踏嘎达 -诃哩达呀 -灸斯忒 .斯哇哈
o&#7747; &#8729; vajra-vati &#8729; vajra &#8729; prati&#7779;&#7789;hite &#8729; &#347;uddhe &#8729;
嗡.瓦戒啦-瓦底. 瓦戒啦.帕底斯提忒.俗嘚.
(sarva)-tathāgata-mudrā-adhi- &#7779;&#7789;hāna-adhi-&#7779;&#7789;thite-(mahā-mudre) &#8729; svāhā&#8729;
萨惹哇-达踏嘎达-姆怛-阿迪-斯踏那-阿迪-斯提忒-玛哈-姆嘚. 斯哇哈
o&#7747; &#8729; muni-muni-muni &#8729; vare &#8729; abhi&#7779;i&#241;ca-tu-mā&#7747; &#8729; sarva-tathāgata-sarva-vidyā &#8729; abhi&#7779;ekai&#7717; &#8729;
嗡.姆尼姆尼姆尼.瓦类.阿比兴扎-度-嘛呣.萨惹哇 达踏嘎达.萨惹哇 微叠.阿比谁盖诃
mahā-vajra &#8729; kavaca &#8729; mudrā &#8729; mudritai&#7717; &#8729; sarva-tathāgata-h&#7771;daya-adhi-&#7779;&#7789;hita &#8729; vajre &#8729; svāhā &#8729;
玛哈-瓦戒啦.嘎瓦扎.姆怛.姆迪傣诃. 萨惹哇-达踏嘎达-诃哩达呀-阿迪斯提嗒.瓦戒类. 斯哇哈
o&#7747; &#8729; am&#7771;ta-vare &#8729; vara-vara &#8729; pravara &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; hū&#7747;-hū&#7747;-(hū&#7747;) &#8729; pha&#7789;-pha&#7789;-(pha&#7789;) &#8729; svāhā &#8729;
嗡. 阿呣哩达-瓦类.瓦拉-瓦拉.帕瓦拉.微俗嘚.轰-轰-轰.帕特-帕特-帕特. 斯哇哈
o&#7747; &#8729; am&#7771;ta &#8729; vilokini &#8729; garbha &#8729; sa&#7747;-rak&#7779;a&#7751;i &#8729; ākar&#7779;a&#7751;i &#8729; hū&#7747;-hū&#7747;-hū&#7747; &#8729; pha&#7789;-pha&#7789;-pha&#7789; &#8729; svāhā &#8729;
嗡. 阿呣哩达.微漏继尼.嘎惹拔.萨呣-腊叉昵 .阿嘎惹萨昵. 轰-轰-轰 . 帕特-帕特-帕特 . 斯哇哈
o&#7747; &#8729; vimale &#8729; jaya--vare &#8729; am&#7771;te &#8729; hū&#7747;-hū&#7747;-hū&#7747;-hū&#7747; &#8729; pha&#7789;-pha&#7789;-pha&#7789;-pha&#7789; &#8729; svāhā &#8729;
嗡.微玛类.迦呀瓦类.阿呣哩忒. 轰-轰-轰-轰.帕特-帕特-帕特-帕特. 斯哇哈
o&#7747; &#8729; bhara--bhara &#8729; sa&#7747;bhara-sa&#7747;bhara &#8729; indriya &#8729; vi&#347;odhani &#8729; hū&#7747;-hū&#7747;-(hū&#7747; &#8729; phat-pha&#7789;-pha&#7789;) &#8729; ruru &#8729; cale &#8729; svāhā &#8729;
嗡.拔喇拔喇.萨呣拔喇-萨呣拔喇.因得哩呀 . 微搜达尼.轰-轰-轰.帕特-帕特-帕特. 如乳.扎类. 斯哇哈
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:23 | 显示全部楼层
<<無能勝妃大心真言>>
24
1 o&#7747; &#8729; am&#7771;ta-vare &#8729; vara--vara &#8729; pra-vara &#8729; vi&#347;uddhe &#8729; hū&#7747;-hū&#7747; &#8729; pha&#7789;-pha&#7789; &#8729; svāhā &#8729;
嗡.阿呣哩达-瓦类.瓦拉-瓦拉.帕瓦拉. 微俗嘚.轰-轰.帕特-帕特. 斯哇哈
2 o&#7747; &#8729; am&#7771;ta &#8729; vilokini &#8729; garbha &#8729; sa&#7747;-rak&#7779;a&#7751;i &#8729; ākar&#7779;a&#7751;i &#8729; hū&#7747;-hū&#7747; &#8729; pha&#7789;-pha&#7789; &#8729; svāhā &#8729;
嗡. 阿呣哩达. 微漏继尼.嘎惹拔.萨呣-腊叉昵.阿嘎惹萨昵.轰-轰.帕特-帕特. 斯哇哈
3 o&#7747; &#8729; vimale &#8729; jaya-vare &#8729; am&#7771;te &#8729; hū&#7747;-hū&#7747;--hū&#7747;--hū&#7747; &#8729; pha&#7789;--pha&#7789;-- pha&#7789;--pha&#7789; &#8729; svāhā &#8729;
嗡. 微玛类.迦呀瓦类. 阿呣哩忒. 轰-轰-轰-轰.帕特-帕特-帕特-帕特. 斯哇哈
4 o&#7747; &#8729; bhara--bhara &#8729; sa&#7747;-bhara--sa&#7747;-bhara &#8729; indriya &#8729; vi&#347;odhani &#8729; hū&#7747;--hū&#7747; &#8729; ruru-cale &#8729; svāhā&#8729;
嗡.拔喇拔喇.萨呣拔喇-萨呣拔喇.因得哩呀. 微搜达尼.轰-轰.如乳-扎类. 斯哇哈
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:23 | 显示全部楼层
<<随求大護明王大心陀罗尼>>
25
namo-buddhāya &#8729; namo-dharmmāya &#8729; nama&#7717;-sa&#7749;ghāya &#8729;
那摩 布达呀.那摩 达惹玛呀.那玛诃 散戈哈呀
namo&#8729;bhagavate&#8729; &#347;ākya-munaye&#8729; mahā-kāru&#7751;ikāya&#8729; tathāgatāya&#8729;arhate&#8729;samyak-sa&#7747;buddhāya&#8729;
那摩 拔嘎瓦忒 .侠迦-姆那耶.玛哈-嘎乳昵嘎呀.达踏嘎达呀 阿惹哈忒.萨妙萨布达呀.
nama&#7717; &#8729; sapta-bhya&#7717; &#8729; samyak-sa&#7747;buddhe-bhya&#7717; &#8729;
那玛诃 萨泼达 别诃. 萨妙萨布嘚 别诃
26
e&#7779;ā&#7747; &#8729; namas-k&#7771;tvā &#8729; buddha &#8729; &#347;āsana-v&#7771;dhāye &#8729; aham-idānī&#7747; &#8729; sa&#7747;pra-vak&#7779;yā-mi &#8729; sarva-satva&#8729;
恩萨呣. 那玛 斯戈哩特瓦.布达.侠萨那.微哩达耶.阿哈密达尼呣.萨呣帕-瓦撤呀密. 萨惹哇-萨特哇.
anu-kampāya &#8729; imā&#7747; &#8729; vidyā&#7747; &#8729; mahā-tejā&#7747; &#8729; mahā-bala-parākramā&#7747; &#8729; ye&#7779;yā&#7747; &#8729; bhā&#7779;ita&#7747; &#8729;
阿奴-嘎呣巴呀.亦嘛呣.微叠呣.玛哈 忒迦呣.玛哈 巴啦 拔喇戈拉嘛呣.耶歇呣.巴悉达呣.
mātrayā&#7747; &#8729; vajra &#8729; asana-manī&#7779;ibhi &#8729; grahā &#8729; sarve &#8729; vināyakā-&#347;ce &#8729; va-tatk&#7779;a&#7751;a &#8729; vilaya&#7749;-gatā&#8729;
玛怛亚呣.瓦戒啦.阿萨哪-玛尼悉比.戈拉哈.萨惹尾.微那亚嘎-斯这.瓦-达特叉那. 微拉杨-嘎嗒.
27
tadyathā &#8729; o&#7747; &#8729; giri-giri &#8729; giri&#7751;i &#8729; giri-vati &#8729; gu&#7751;a-vati &#8729; ākā&#347;a-vati &#8729;ākā&#347;a-&#347;uddhe &#8729; pāpa-vigate &#8729;
达叠踏.嗡.继哩-继哩. 继哩昵. 继哩-瓦底. 古那-瓦底. 阿嘎侠-瓦底. 阿嘎侠-俗嘚. 拔巴-微嘎忒.
ākā&#347;e-gagana-tale &#8729; ākā&#347;a-vicāri&#7751;i &#8729; jvalita &#8729; &#347;ire &#8729; ma&#7751;i &#8729; muktika &#8729; citta &#8729;  mauli-dhare &#8729; su-ke&#347;e&#8729;
阿嘎歇-嘎嘎那-达类. 阿嘎侠 微扎哩昵.灸哇哩达.瑟类.玛昵. 姆戈底嘎 -基特达.茂利达类.苏给歇.
su-vaktre &#8729; su-netre &#8729; su-var&#7751;a &#8729; mauli &#8729; atīte &#8729; anutpanne &#8729; mana-gate &#8729; pratyu-tpanne &#8729; nama&#7717; &#8729; sarve&#7779;ā&#7747;                                    
苏瓦戈嘚.苏内嘚.苏瓦惹那.茂利.阿底忒.阿奴特般内. 马纳嘎忒.帕丢特般内.那玛诃.萨惹尾萨呣.
buddhānā&#7747;&#8729; jvalita &#8729;teja &#8226;sa&#7747;-buddhe &#8729;su-buddhe &#8729;bhagavati &#8729;su-rak&#7779;ani &#8729;suk&#7779;a-me &#8729;su-prabhe &#8729;
布达那呣.灸哇哩达.忒迦.萨呣布嘚. 苏布嘚.拔嘎瓦底.苏腊叉尼.苏叉昧.苏帕贝.
su-dame &#8729; su-dānte &#8729; care &#8729; bhagavati &#8729; bhadra-vati &#8729; bhadre &#8729; su-bhadre &#8729; vimale &#8729; jaya-bhadre
苏-达昧.苏-丹忒.扎类.拔嘎瓦底.拔怛-瓦底.拔嘚.苏拔嘚. 微玛类.迦呀-拔嘚.
28
praca&#7751;&#7693;a &#8729; ca&#7751;&#7693;i &#8729; vajra-ca&#7751;&#7693;i &#8729;mahā-ca&#7751;&#7693;i &#8729; gauri &#8729; gandhari &#8729; sauri &#8729; ca&#7751;&#7693;āli &#8729; māta&#7749;gi &#8729; pukkasi &#8729;
帕丈德-丈低.瓦戒啦丈低.玛哈丈低.膏哩.甘嗒哩.烧哩.丈达哩.玛当继.布嘎悉.
&#347;avari &#8729; drāmi&#7693;i &#8729; raudri&#7751;i &#8729; sarvārtha &#8729; sādhani
侠瓦哩.怛密低.捞迪昵.萨惹哇惹踏.萨达尼.
hana-hana &#8729; sarva &#8729; &#347;atrūnā&#7747; &#8729;
哈那哈那.萨惹哇.侠督那呣
daha-daha &#8729; sarva &#8729; du&#7779;&#7789;ānā&#7747; &#8729; preta &#8729; pisāca &#8729; &#7693;ākinīnā&#7747; &#8729; manu&#7779;ya &#8729;  amanu&#7779;yānā&#7747;-ca &#8729;
达哈达哈. 萨惹哇.度斯达那呣.培达.比侠扎.达继尼那呣.玛奴歇. 阿玛奴歇那呣-扎
paca-paca &#8729; h&#7771;daya&#7747; &#8729; vidhava&#7747;sāya &#8729; jivita&#7747; &#8729;
巴扎巴扎.诃哩达呀呣. 微达瓦呣萨呀.基微达呣.
sarva &#8729; du&#7779;&#7789;a &#8729; grahānā&#7747; &#8729; nā&#347;āya--nā&#347;āya&#8729;
萨惹哇.度斯达.戈拉哈那呣.那侠呀那侠呀
sarva &#8729; pāpani-me &#8729; rak&#7779;a-rak&#7779;a &#8729; mā&#7747; &#8729; sarva &#8729; satvanā&#7747;-ca  &#8729;
萨惹哇.拔巴尼昧.腊叉腊叉.嘛呣. 萨惹哇.萨特瓦那呣-扎
29
sarva-tra &#8729; sarva &#8226; bhaya &#8729; upa-drave &#8729; bhya&#7717; &#8729;
萨惹哇-怛. 萨惹哇.拔呀.乌巴-怛尾 别诃
sarva &#8729; du&#7779;&#7789;ānā&#7747; &#8729; bandhana &#8729;  kuru &#8729;
萨惹哇 . 度斯达那呣 .般达那.古乳
sarva &#8729; kilvi&#7779;a-nā&#347;ani &#8729; mārtta-da&#7751;&#7693;i &#8729; mānini-cale &#8729; ti&#7789;i-ti&#7789;ine &#8729; tu&#7789;e &#8729; ghora&#7751;i-vīra&#7751;i &#8729; pravara-samare &#8729;
萨惹哇.继了微刹.那侠尼.玛惹特达-当低.玛尼尼-扎类.底低-底低内.度忒.勾腊昵-微拉昵.帕瓦拉-萨玛类.
ca&#7751;&#7693;āli &#8729; māta&#7749;gi &#8729; varcasi-sumuru &#8729; pukkasi &#8729; &#347;avari &#8729; &#347;a&#7749;kari &#8729;drāvi&#7693;i &#8729;dahani &#8729; pacani &#8729; mardani &#8729;
丈达哩.玛当继.瓦惹扎悉.苏姆乳.布嘎悉.侠哇哩.相嘎哩.怛微低.达哈尼.巴扎尼. 玛惹达尼.
sarala-sarale &#8729; sara-lambhe &#8729; hīna-madhya-utk&#7771;&#7779;&#7789;a &#8729; vidāri&#7751;i-vidhari&#7751;i &#8729; mahili &#8729; maho-maholi &#8729;
萨腊啦-萨腊类.萨腊-拉呣贝.黑那-玛叠呀-呜的戈哩斯达. 微达哩昵-微达哩昵. 玛黑哩.玛侯-玛侯哩.
niga&#7693;e-niga&#7751;a &#8729; bha&#241;je &#8729; mante &#8729; mantini-mante &#8729; cakra-avākini &#8729; jale-cule &#8729;&#347;avari-&#347;amari-&#347;āvari &#8729;
尼嘎得-尼嘎那.邦戒.曼忒-曼底尼-曼忒.扎戈拉-阿瓦继尼.迦类祖类.侠瓦哩-侠玛哩-侠瓦哩.
sarva &#8729; vyādhi &#8729; hara&#7751;i &#8729; cū&#7693;i-cū&#7693;i-cū&#7693;ini &#8729; nimi-nimi &#8729; nimin-dhari &#8729; tri-loka &#8729; jahani &#8729; tri-loka &#8729;
萨惹哇.咇呀迪.哈拉昵 .诸低诸低诸低尼.尼密尼密.尼敏-达哩.迪-楼嘎.迦哈尼. 迪-楼嘎.
loka-kari &#8729; trai-dhātuka &#8729; vya-valokini &#8729; vajra-para&#347;u &#8729;pā&#347;a &#8226; kha&#7693;ga &#8226; cakra &#8226;tri-&#347;ūla &#8226;cintā-ma&#7751;i &#8226;
楼嘎嘎哩.怠-嗒度嘎.咇呀-瓦楼继尼.哇戒啦-巴拉俗.巴侠.卡德格.扎戈拉. 迪-俗拉.金达-玛昵
mahā-vidyā &#8226; dhāra&#7751;ī &#8226; rak&#7779;a-rak&#7779;a &#8226;  mā&#7747; &#8226; sarva &#8226; satvanā&#7747;-ca &#8226;
玛哈微叠.达拉昵.腊叉腊叉.嘛呣. 萨惹哇.萨特瓦那呣-扎
30
sarva-tra &#8226; sarva &#8226; sthāna &#8226; gatasya &#8226;
萨惹哇-怛. 萨惹哇.斯踏那.嘎达歇.
sarva &#8226; du&#7779;&#7789;a &#8226; bhaye-bhya&#7717; &#8226;
萨惹哇.度斯达.拔耶-别诃.
sarva &#8226; manu&#7779;ya-amanu&#7779;ya &#8226; bhaye-bhya&#7717; &#8226;
萨惹哇.玛奴歇-阿玛奴歇. 拔耶-别诃
sarva &#8226; vyādhi-bhya&#7717; &#8226; vajre vajra-vati &#8226; vajra-pā&#7751;i &#8226; dhare &#8226; hili-hili &#8226; mili-mili &#8226; cili-cili &#8226; sili-sili &#8226;
萨惹哇.咇呀迪-别诃.瓦戒类.哇戒啦-瓦底.哇戒啦-拔昵.达类.嘿哩-嘿哩.密哩-密哩.吉哩吉哩.悉哩悉哩.
vara-vara &#8226; varade &#8226; sarva-tra &#8226; jaya &#8226; labdhe &#8226; svāhā &#8226;
哇啦哇啦.哇啦忒. 萨惹哇-怛.迦呀. 腊卜嘚.斯哇哈.
31
pāpa &#8226; vidāra&#7751;i &#8226;
拔巴.微达腊昵.
sarva &#8226; vyādhi &#8226; hara&#7751;i &#8226; svāhā &#8226;
萨惹哇.咇呀迪.哈拉昵. 斯哇哈.
sarva-tra &#8226;  bhaya &#8226; hara&#7751;i &#8226; svāhā &#8226;
萨惹哇-怛.拔呀. 哈拉昵. 斯哇哈.
(pu&#7779;&#7789;i) &#8226; svastir-bhavatu &#8226; mama &#8226; svāhā &#8226;
布斯低.斯哇斯底惹-拔哇度.玛嘛<称名>.斯哇哈.
32
&#347;ānti &#8226; svāhā &#8226;
相底. 斯哇哈.
pu&#7779;&#7789;i &#8226; svāhā &#8226;
布斯低. 斯哇哈.
jayatu--jaye &#8226; jaya--vati &#8226; jaya &#8226; vipula &#8226; vimale &#8226; svāhā &#8226;
迦呀度-迦耶.迦呀-瓦底.迦呀.微布拉. 微玛类. 斯哇哈.
sarva &#8226; tathāgata &#8226; adhi-&#7779;&#7789;hāna &#8226; mūrtti &#8226; svāhā &#8226;
萨惹哇.达踏嘎达.阿迪斯踏那.姆惹特底. 斯哇哈.
33
o&#7747; &#8226; bhuri--bhūri &#8226; vajra-vati &#8226; tathāgata &#8226; h&#7771;daya &#8226; pūra&#7751;i &#8226; san-dhāra&#7751;i &#8226; bala-bala &#8226; jaya &#8226; vidye &#8226;hū&#7747;-hū&#7747; &#8226; pha&#7789;-pha&#7789; &#8226; svāhā &#8226;
嗡.布哩布哩. 哇戒啦-瓦底.达踏嘎达.诃哩达呀.布腊昵.散-达腊昵.巴拉巴拉.迦呀. 微叠.轰-轰.帕特-帕特. 斯哇哈
34(梵本增加下记真言)
o&#7747; &#8226; ma&#7751;i-dhari &#8226; vajri&#7751;i &#8226; mahā-prati(sa)re &#8226; hū&#7747;-hū&#7747; &#8226; pha&#7789;-pha&#7789; &#8226; svāhā &#8226;
嗡.玛昵-达哩.哇戒哩昵.玛哈-帕底萨类. 轰-轰.帕特-帕特. 斯哇哈
o&#7747; &#8226; ma&#7751;i--vajre &#8226; h&#7771;daya-vajre &#8226; māra-&#347;ainya &#8226; vidāya&#7751;i &#8226; hana &#8226; hana &#8226; sarva-&#347;atrū&#7747; &#8226;
嗡.玛昵-瓦戒类. 诃哩达呀-瓦戒类.玛腊筛聂. 微达呀昵.哈那哈那. 萨惹哇-侠度呣.
vajra-garbhe &#8226; trā&#347;aya-trā&#347;aya &#8226;sarva &#8226; māra &#8226; bhaya &#8226; nā(&#347;a)ni &#8226; hū&#7747;-hū&#7747; &#8226; pha&#7789;-pha&#7789; &#8226; svāhā &#8226;
哇戒啦-嘎惹比. 怛侠呀-怛侠呀. 萨惹哇.玛拉.拔呀.那侠尼. 轰-轰.帕特-帕特. 斯哇哈.

<<大随求秘密心咒>>
o&#7747; &#8226; vajra-para&#347;u &#8226; pā&#347;a &#8226; kha&#7693;ga &#8226; cakra &#8226; tri-&#347;ūla &#8226; cintā-mā&#7751;i &#8226; mahā-vidyā &#8226; dhāra&#7751;i &#8226; svāhā &#8226;
嗡.哇戒啦-巴腊俗.巴侠.卡德格.扎戈拉.迪-俗啦.金达-玛昵.玛哈-微叠.达腊昵. 斯哇哈.
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-10-10 15:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 kemning 于 2011-10-10 15:43 编辑

以上为中文摹擬近似音
果滨老师:(請注意梵文的發音並無法用中文百分之百摹擬出來,所以底下的注音只能參考用,真正的發音務必依止「金剛上師」口授,或者依「羅馬拼音」為准)

新版本依据果滨老师的版本对罗马文的拼写错误和遗漏作了修订,并对中文模拟发音作了新的修改,使其更接近果滨老师的发音!因此删除了以前的旧版,请诸位同修见谅
发表于 2015-3-23 19:33 | 显示全部楼层
南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-5-6 20:29

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表