操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 3011|回复: 9

[持咒探讨] 经咒中的读音请教大师

[复制链接]
发表于 2013-8-8 18:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x
毗读pi  还是 bi
揭读jie 还是 ga
啰读luo还是  la
誐读e 还是 ye还是ga
枳读ji还是gi
我经上都遇到过,希望大师级的人指点,同时希望同修们多顶顶,发表意见
无垢净光陀罗尼梵文古文.jpg
发表于 2013-8-8 20:00 | 显示全部楼层
           随取一种版本读诵即可,既想中文,又想梵文,最后搞得不是梵音不是中文音,这可怎么办。
          举个例子。你问:毗读pi  还是 bi。
          如果按照中文,读pi 。  按照罗马拼音,又读vi.   那么到底是pi 还是 vi ?用中文版发梵文的音,你说矛盾不?
          用疑心去念诵不好。所以随取一种版本,要么就念法师翻译的中文版,要么去找一份纯梵音版的译本按照梵音去念。所以,何必纠结。

点评

可惜没有纯梵音版的音频  详情 回复 发表于 2013-8-8 20:56
 楼主| 发表于 2013-8-8 20:56 | 显示全部楼层
发表于 2013-8-9 03:57 | 显示全部楼层
你不是已经有梵文拼音了,那还有什麽好问的?就照着念呗!

陀罗尼最好按梵音念,若欲依中文古译,亦当依古音念,不宜按普通话发音,除非是今人根据梵音再转译的。汉字古音可参照闽南语发音。
发表于 2013-8-9 09:00 | 显示全部楼层
无维GEE 发表于 2013-8-8 20:56
可惜没有纯梵音版的音频


        你在本坛里搜索“无垢净光陀罗尼” 能找到一份整个经文念诵版的,昨晚上还看过。但是我这里的电脑显示不出来,所以无法提供地址,需要你自己找。
 楼主| 发表于 2013-8-10 08:23 | 显示全部楼层
感谢各位同仁关照,真的是路漫漫其修远兮。
发表于 2013-8-10 08:44 | 显示全部楼层
哪有什么“纯梵音”。且不说咒语在流传过程中的变化问题,就算能一字不差地找到贝叶经原物,其读音还是和所谓“标准梵文”有所差异。原因是“梵文”可以指代十几种乃至几十种不同的方言,互相之间差异可以相当大。即是是《摩诃婆罗多》这样的史诗经典仍然有不合标准语法的地方。所谓的“标准”是正经八百的婆罗门文字,由波里尼的《八篇书》所确立的语法规则,由婆罗门的奥义书经典的传诵中所定下的读音。而佛教中的梵语一开始就是由摩揭陀语等“俗语”与梵语这种“雅语”所融合的产物,学术的名字叫“佛教梵语”或“混合梵语”,在字形,语法,读音上都和正统婆罗门梵语有差别。这种差异随着时间的推移而减少。
 楼主| 发表于 2013-8-10 15:57 | 显示全部楼层
好吧,好吧。要是有钱我想去台湾,真想去跟海涛法师学学
发表于 2014-5-13 14:20 | 显示全部楼层
南無阿彌陀佛﹗末學也常遇到經咒讀音的問題﹐有時遇到同一種佛經不同的流通處讀音卻不一樣。每次都要花不少時間校對。真希望有一個平台能把所有經咒的正確讀音標示出來啊﹗
发表于 2014-5-13 14:20 | 显示全部楼层
南無阿彌陀佛﹗末學也常遇到經咒讀音的問題﹐有時遇到同一種佛經不同的流通處讀音卻不一樣。每次都要花不少時間校對。真希望有一個平台能把所有經咒的正確讀音標示出來啊﹗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-12-23 20:26

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表