- 积分
- 217784
- 精华
- 注册时间
- 2015-6-28
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2024-9-16 19:39
|
显示全部楼层
果是玛瑙的。其余的宝树也是以七宝,互为根干枝叶华果,形成种种不同形色的七宝树。
各自异行,行行相值,茎茎相望,枝叶相向,华实相当,荣色光曜,不可胜视。
《解》极乐世界的宝树,不但是众宝所成,而且排列分类分行,一类一类很整齐,一行一行的距离都相等。不但宝树行行对正,就是树干彼此也都对称,树的枝叶都是相对相向。花果的位置都有规律,彼此相当,繁茂的妙色,光明照耀,令人目不暇接,美不胜收。
清风时发,出五音声(1),微妙宫商,自然相和。是诸宝树,周遍其国。
《解》清风应时而起,宝树枝叶随风摇动而相击,自然发出五种微妙的乐章,五音相和,非常悦耳。像这样的宝树遍布于极乐世界。
《注》
(1)(五音声)‘五音’即宫、商、角、征、羽。这是古代乐律的根本五个音阶,再加变宫、变征,就是现代音乐的七音。
【菩提道场(1)第十五】
《解》这一品是介绍阿弥陀佛讲堂旁边的菩提树。
《注》
(1)(菩提道场)‘菩提’指菩提树,‘道场’指阿弥陀佛讲经的处所。
又其道场,有菩提树,高四百万里。其本(1)周围五千由旬,枝叶四布二十万里。
《解》又西方极乐世界,阿弥陀佛的讲堂周围有菩提宝树,高达四百万里,其树身粗大,周围一圈便有五千由旬,枝叶向四方伸展的范围有二十万里。
《注》
(1)(其本)指树的主干。
一切众宝,自然合成,华果敷荣(1),光晖遍照。复有红绿青白,诸摩尼宝(2),众宝之王,以为璎珞(3)。云聚宝锞(4),饰诸宝柱(5);金珠铃铎(6),周匝条间(7)。珍妙宝网,罗覆(8)其上。百千万色,互相映饰(9),无量光炎(10),照耀无极(11)。一切庄严,随应而现。
《解》菩提树是由一切宝物自然合成,它的花果繁荣茂盛,并且放大光明遍照一切处。又有红、绿、青、白等摩尼宝。摩尼是众宝之王,以此作为璎珞。由云聚宝所成的钩链,来装饰菩提树旁的宝柱。金珠铃铎遍悬于菩提树的枝条之间。珍稀奇妙的宝网,罗覆在菩提树上面。
由于它是众宝所成的,所以有百千万光色交相辉映,自然发出无量的光芒,照耀之远无有极限。一切庄严之相,随著众生心念自然应现。
《注》
(1)(敷荣)‘敷’开放;‘荣’繁茂旺盛。
(2)(摩尼宝)印度话,译为如意宝。
(3)(璎珞)用珠宝缀成的装饰品。
(4)(云聚宝锞)云聚宝是一种宝的名称。由云聚宝所成的钩链,称云聚宝鏁。
(5)(宝柱)指树的主干。
(6)(金珠铃铎)‘金’纯金,‘珠’珍珠,‘铃’铃铛。‘铎’是铃中的木舌,用以击铃使它发声。
(7)(周匝条间)即遍悬于菩提树枝条之间。
(8)(罗覆)罗列遍覆。
(9)(互相映饰)彼此相照,互相辉映。
(10)(光炎)即是光耀。
(11)(无极)无有极限。
微风徐动(1),吹诸枝叶,演出无量妙法音声。其声流布,遍诸佛国。清畅哀亮(2),微妙和雅...(净公上人大乘无量寿经简注易解)
...五种微妙的乐章,五音相和,非常悦耳。像这样的宝树遍布于极乐世界。
《注》
(1)(五音声)‘五音’即宫、商、角、征、羽。这是古代乐律的根本五个音阶,再加变宫、变征,就是现代音乐的七音。
【菩提道场(1)第十五】
《解》这一品是介绍阿弥陀佛讲堂旁边的菩提树。
《注》
(1)(菩提道场)‘菩提’指菩提树,‘道场’指阿弥陀佛讲经的处所。
又其道场,有菩提树,高四百万里。其本(1)周围五千由旬,枝叶四布二十万里。
《解》又西方极乐世界,阿弥陀佛的讲堂周围有菩提宝树,高达四百万里,其树身粗大,周围一圈便有五千由旬,枝叶向四方伸展的范围有二十万里。
《注》
(1)(其本)指树的主干。
一切众宝,自然合成,华果敷荣(1),光晖遍照。复有红绿青白,诸摩尼宝(2),众宝之王,以为璎珞(3)。云聚宝锞(4),饰诸宝柱(5);金珠铃铎(6),周匝条间(7)。珍妙宝网,罗覆(8)其上。百千万色,互相映饰(9),无量光炎(10),照耀无极(11)。一切庄严,随应而现。
《解》菩提树是由一切宝物自然合成,它的花果繁荣茂盛,并且放大光明遍照一切处。又有红、绿、青、白等摩尼宝。摩尼是众宝之王,以此作为璎珞。由云聚宝所成的钩链,来装饰菩提树旁的宝柱。金珠铃铎遍悬于菩提树的枝条之间。珍稀奇妙的宝网,罗覆在菩提树上面。
由于它是众宝所成的,所以有百千万光色交相辉映,自然发出无量的光芒,照耀之远无有极限。一切庄严之相,随著众生心念自然应现。
《注》
(1)(敷荣)‘敷’开放;‘荣’繁茂旺盛。
(2)(摩尼宝)印度话,译为如意宝。
(3)(璎珞)用珠宝缀成的装饰品。
(4)(云聚宝锞)云聚宝是一种宝的名称。由云聚宝所成的钩链,称云聚宝鏁。
(5)(宝柱)指树的主干。
(6)(金珠铃铎)‘金’纯金,‘珠’珍珠,‘铃’铃铛。‘铎’是铃中的木舌,用以击铃使它发声。
(7)(周匝条间)即遍悬于菩提树枝条之间。
(8)(罗覆)罗列遍覆。
(9)(互相映饰)彼此相照,互相辉映。
(10)(光炎)即是光耀。
(11)(无极)无有极限。
微风徐动(1),吹诸枝叶,演出无量妙法音声。其声流布,遍诸佛国。清畅哀亮(2),微妙和雅(3)。十方世界音声之中,最为第一。
《解》微风徐徐吹拂,摇动菩提树上的枝叶,发出无量妙法音声,传遍十方佛国。闻者清净舒畅,悲心智慧油然而生,音声微妙安和雅正,在十方世界的音声中,是无与伦比的。
《注》
(1)(徐动)慢慢地吹动。
(2)(清畅哀亮)‘清畅’清净舒畅。‘哀亮’哀是悲哀,亮是明亮。这是说闻者能发大悲心开智慧。
(3)(和雅)安和雅正。
若有众生,睹菩提树,闻声,嗅香,尝其果味,触其光影,念树功德,皆得六根清彻(1),无诸恼患。住不退转,至成佛道。
《解》如果有众生见到了菩提树,听到宝树宣演的妙音,闻到它散发的宝香, |
|