马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册
x
予单丁行脚①时,忍饥渴,冲寒暑,备历诸苦。今幸得把茆盖头,虽不识修行,而识惭愧。云水②乍到,供事唯勤,己身受用,不敢过分。盖谓“曾为浪子偏怜客”,“穷汉起家,惜土如金”也。今乍入缁门③,便住现成庵院,事事如意,喻似富家儿不谙民间疾苦。纵才智兼人,无赖参访,而闭门自大,习成我慢,增长无明,亦所失多矣。 【注释】 ①行脚:又作游方。出家人为寻师求道而跋涉山川,参访各地,谓之行脚僧。 ②云水:此指云水僧。与行脚同义。以其居无定所,悠然自在,如行云流水,故以云水喻之。 ③缁门:《说文》:“缁,帛黑色也。”僧衣色黑,故称僧侣为缁流或缁徒。缁门意即佛门。《缁门警训》卷一:“古云,彼既丈夫我亦尔,不应自轻而退屈。若不如此,徒在缁门。” 【译文】 我当年独自出外参学时,一路上忍饥挨渴,冒雨冲风,备尝千辛万苦。今幸而能有一间茅屋盖头,虽不懂得修行,但也识得惭愧。如有云水僧人来到,必尽量给予优待照顾。至于自己生活受用,从来不敢过分。正所谓“曾为浪子偏怜客”,“穷汉起家,惜土如金”呀!今见有些人初入佛门,便住现成庵院,事事如意,恰似富家子弟,不知民间疾苦。纵然才智过人,无须出外参访,然而闭门自大,习成我慢,增长无明,这其间的损失也是不小啊!
|