- 积分
- 14
- 精华
- 注册时间
- 2020-1-26
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
末学曾经一度对持咒没什么信心,因为没有什么感应,总认为是自己诚心不足,对三宝信心不足以及个人恶习太多的原因,后因缘殊胜,在网上看到梵文专家蔡文端老师的资料,对他翻译的梵音陀罗尼很有信心。原因来自于以下信息:
1.蔡老师成长经历与生活环境得天独厚,蔡老师祖籍福建,会闽南话,而闽南话是不空大师翻译佛经时候用得发音(唐朝時的語言是《河洛話》,即是閩南話),而不空大师12岁就来中国,而不空大师唐代时候,翻译陀罗尼记载所用的语言,是地方方言,这是经过学术界考证得。
2.特殊的成长环境,让蔡老师精通六种语言:英文,马来语,中文,广东话,闽南话,梵文。因此蔡老师具备翻译佛教陀罗尼的能力。
3.蔡老师有几十年的翻译梵文陀罗尼的经验,资深又专业,而且蔡老师翻译的咒语,经过天眼通的居士和身体敏感的修行者验证,咒语的能量很强,比汉语拼音参考发音的陀罗尼感应速度和强度都要强很多。
末学依蔡文端老师所译之梵文咒语进行持诵,没有经过多长时间,尽然在梦中看到无比庄严的佛菩萨,并且听到了佛菩萨对末学说了一些话,在同一个梦里还看到天书上面闪着金色的字!因此我对持咒修行有了很大信心!现实中我本没有工作,待业在家,后朋友主动找我介绍工作,轻松而且工资不低。
其实过去我之所以念诵陀罗尼效果不明显,感应几乎没有不是没有原因的。因为末学犯了一个很明显的错误,就是佛学名词“所知障”,只知道念咒,而不去思考咒语的发音问题,后来才发现原来影响持咒感应迅速与否的因素之一是,就是咒语的发音的准确性,我过去一直都是念诵的汉语拼音标注的陀罗尼,这是跟梵音有不少区别的,因此持咒效果打了很多折扣,陀罗尼的意思,通常是赞美佛菩萨救度众生的伟大事迹,向佛菩萨祷告,祈求赐予福报,保佑等等。如果你的话不准确,那是不是会产生歧义呢?在生活中,平时和人说话,如果你的话词不达意,口齿不清,别人如何和你沟通呢?
后来末学鼓起勇气和蔡老师进行过沟通,发现他是一位朴素,辩才无碍,思维活跃的佛门老居士,已经是古稀之年了,末学请教他佛学上的问题,他几乎没有停顿思考的时间,语言幽默风趣,却又一针见血的指出了末学学佛上犯的问题,他的阅历,见识,对佛法的理解,让末学非常钦佩。除此之外,末学留意了一些细节,蔡老师即使到了半夜过了12点,还曾给末学分享一些佛学上的资讯,这说明蔡老师为了佛教的事业,鞠躬尽瘁,丝毫没有因为年纪大就有所懈怠。作为晚辈,我睡觉尽然比蔡老师还早,我深深感到惭愧。
身为旅居马来西亚的华人,蔡老师一直关注着世界局势,心系着天下苍生。时常和我分享关于最近全世界流行的肺炎和流感疫情,资讯。
2020年1月24日,农历除夕的下午,蔡老师大概这样对末学说,他希望我将下文所说的这个咒语放在网上,广传出去,让更多有缘人,能够修持,这样子对保护自己,免除瘟疫的影响以及遏制目前流行的瘟疫肯定会有很大的帮助。
若直接和大家说咒语的名字,大家估计会比较陌生,如果大家对藏传大悲咒了解的话,就应该知道,藏传大悲咒,其实是十一面观音神咒。而今天蔡老师要推广的这个咒语叫做“十一面观自在菩萨心密言”出处是《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》。
转译自:
《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》(三卷)-唐-不空三藏法师译。《大正新修大藏经》第二十卷密教部三第一四零页。藏经编号No.1069.
罗马化梵文的陀罗尼全文如下
Namo ratna-trayaya.
Namo bhagavate ananta-guna-sagara-sarvajna-vairocana-vyuha-rajaya tathagataya arhate samyak-sambuddhaya.
Namo bhagavate pundarika-pattra-ayata-aksa-sobha-apratima-usnisa-jvala-ujjvalita-guna-prabha-rajaya tathagataya arhate samyak-sambuddhaya.
Nama arya ekadasa-mukha avalokitesvaraya bodhisattvaya mahasattvaya maha-karunikaya.
Tadyatha,om,lti ksaya-roga sam-uccheda pra-samane,daha-jvara vi-jvare,papa-roga upa-sante,agny-udaka kantara upa-sarga vi-varjane,sarva bhutam kakhorda pari-ghate,akala mrtyu-upadrava vi-nasane,mara vaira praty-arthika ni-grahe,parama-sukha-pradayaka maha-mantra svaha.
圣十一面观自在菩萨心密言汉语近似发音参考:
那摩 ra德那-德ra雅雅
那摩帕噶瓦爹阿难达-古那-萨噶ra-萨尔瓦及尼雅-歪若加那-乌与哈-ra加雅-达塔噶达雅 尔哈爹 桑雅革-桑布塔雅。
那摩帕噶瓦爹本达瑞噶-巴德ra-阿雅达-阿格沙-修帕-阿波ra地嘛-乌斯尼萨-及瓦拉-乌及瓦里达-古那-波ra帕-ra加雅,达塔噶达雅,尔哈爹 桑雅革-桑布塔雅
那嘛阿瑞雅,诶(ēi)噶达夏-母卡,阿瓦罗gi爹希瓦ra雅,波提萨多瓦雅 嘛哈萨多瓦雅,嘛哈-噶如尼噶雅。
达地雅塔,嗡,伊地格沙雅-若噶 桑母-屋切达 波ra-撒嘛内,达哈-及瓦ra 尾-及瓦蕊,巴巴-若噶 乌巴-山爹,阿革尼-乌达噶 敢达ra 乌巴-萨尔噶,尾-瓦尔加内,萨尔瓦 普当 噶阔尔达 巴瑞-卡爹,阿噶拉 穆瑞丢-乌巴德ra瓦 尾-那夏内,嘛ra歪ra 波ra地-尔提噶 尼-革ra黑,巴ra嘛-苏卡-波ra达雅噶 嘛哈-曼德ra 斯瓦哈。
关于念诵神咒的功德利益,可以参考末学整理的《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》上面所记载的功德:
如是我闻。一时薄伽梵住补陀落山大圣观自在宫殿中。其山无量娑罗。多么罗。瞻卜。无忧阿底目。多迦种种花树庄严。与大苾刍众八千人俱。复有九十九俱胝那庾多百千菩萨俱。无量百千净居天众。自在大自在梵王天子而为上首。前后围绕而为说法。时观自在菩萨与无量持明仙围绕。往诣世尊所至佛所已。头面礼足右绕世尊三匝。退坐一面白佛言。世尊我有心密语名十一面。十一俱胝如来同共宣说。我今说之。利益安乐一切有情。能除一切疾病。止诸不吉祥恶梦。及制非命。不净信者令净信。能除一切障尾曩夜迦。心所希望皆称遂故。我不见于天世魔世梵世及沙门婆罗门众。以此心密语加护救济摄受。
息灾吉祥免治罚。离刀杖毒药故。若有能违越者无有是处。唯除宿业不决定心受持此密语一切如来称赞护念。一切如来随喜世尊我念过去。殑伽沙等数劫过后。有如来名百莲花眼髻无障碍无染力光王如来。我于尔时为大仙人。从彼如来受此心密语。才受得已十方一切如来现前。得见一切如来故便获得无生法忍。此密语有如是大功德藏。若有善男子善女人。以净信心殷重心。忆念作意。现世得十种胜利。
何等为十。
一者离诸疾病。
二者一切如来摄受。
三者任运获得金银财宝诸谷麦等。
四者一切怨敌不能沮坏。
五者国王王子在于王宫先言慰问。
六者不被毒药蛊毒。寒热等病皆不着身。
七者一切刀杖所不能害。
八者水不能溺。
九者火不能烧。
十者不非命中夭。
又获四种功德。
一者临命终时得见如来。
二者不生于恶趣。
三者不非命终。
四者从此世界得生极乐国土。
世尊我念过去。十殑伽沙劫过后。有佛名曼陀罗香如来。我于是时为长者。从彼如来受此心密言。超四十万劫生死弃舍。我由此密言昼夜念诵作意。得一切佛住大悲智藏菩萨解脱法门。所有系缚临当刑戮。水火风贼蛊毒厌祷。人非人等种种苦难。
由此我于一切有情。能作归依救护安慰。洲渚室宅胜趣。以此密言力。收摄一切暴恶药叉罗刹等先令发起慈心哀愍。然后安置立于阿耨多罗三藐三菩提。世尊我此密言。
有如是大威德。由诵一遍灭除四重皆得清净。及犯五无间罪蠲除悉皆无余。何况诸罪而不除灭。彼人获得一切无量俱胝那庾多佛积集善根。若闻此心密言若诵若持。一切意愿皆得满足。若族姓男族姓女苾刍苾刍尼近仕男近仕女婆罗门刹利毗舍首陀及余类。于白月十四日或十五日。为我不食一日一夜。清斋念诵。超四万劫生死。一切有情才称念我名。超称百千俱胝那庾多如来名号。皆得不退转。
离一切病患。免一切夭死灾横。远离身口意不善行。若能依教相应。作意观行。佛菩提如在掌中。
希望疫情能早日消除,病人都能够康复!希望大家发扬大乘佛教的精神,以恭敬心,净信心,殷重心来精进持咒!一定能获得深广利益。
|
|