马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册
x
**I6觉安生喜(分三)
J1发端现相 J2指名教悟 J3示迷必坠
今J1又彼定中诸善男子,见色阴消,受阴明白,处清净中,心安隐后,忽然自有无限喜生,心中欢悦不能自止。 又彼定中诸善男子,见色阴消,受阴明白:这个修道的人定力深一点了,在这个定中见色阴已消,他也明白受阴了。处清净中,心安隐后:在这个清净定中,心非常地安稳,没有一切的杂念了。正在这个时候,受阴又发生作用了。忽然自有无限喜生:忽然间就有无限的,没有限量那么多的欢喜生出来。心中欢悦不能自止:心里不知道乐到什么程度去了,乐到极点,想停止这个快乐,也停止不了。 **【编按】以下节自上人八○年代补述**“无限喜生”,他这种“喜”是那种发狂的喜,不是真正的喜,自己觉得喜,旁人看了,就是发狂了。“轻安”,喜乐是喜乐,但不是那种发狂的喜乐,不是那种手舞足蹈,又歌又唱啊,说自己是解脱了。你看后边那儿说,又歌又唱又跳舞,就好像某某教授说韩国这个开悟的,晚上跑到比丘尼的庙上去要行淫欲,或者见着鸡也行淫欲,见着狗也行淫欲,他就说他解脱了──这就是发狂了嘛!根本就是不正当。**“轻安”,他本来不会发狂的,轻安只是一种感觉。而他对感觉狂起来了,他发狂了,所以就“无慧”,他没有那个智慧了。“无慧自禁”,是自己也不知道自己是怎么回事,他无法停止,譬如他哈哈笑,他自己也不能止住他的笑,笑声止不住,高兴得不得了。**他自己轻安不能忘形的;轻安是他觉得有那么一种轻安境界,很快乐的,不是那么哈哈大笑,或者就哭起来,“啊,众生太可怜了,我要度他们啊!”不是这样的,都不会失态的。他这是失态了,根本就是一般人就看见他发狂了。你看看若忽然间来一个人,又歌又唱又跳舞,在那个地方蹦蹦跳跳的,你说这叫什么,这叫开悟的吗?这叫轻安吗?轻安,他不会那么蹦蹦跳跳的。这种境界就是忘形了,他自己忘形了。轻安是有智慧的,而他这个轻安,只知道快乐,旁的都不知道,就那么发狂,没有智慧了。还有他说神啊、鬼啊来了,就又跳又舞又打筋斗。某某也是这一套,我在西雅图骂他是魔崽子,他徒弟回去就告诉他,他又大发法威一定要作法叫我死。他就作上法了,一作作了三天法,不但我不死,而且他头痛得不得了,所以他就不行了。**──上人八○年代补述至此**J2指名教悟此名轻安,无慧自禁,悟则无咎,非为圣证。 此名轻安,无慧自禁:这是一种轻安的境界,他没有智慧禁止自己这种快乐。悟则无咎,非为圣证:如果你觉悟了,明白了,这也没有什么问题,这不是证圣果的一种表现。 **【编按】以下节自上人八○年代补述**“悟则无咎”,他若明白这种境界,也没有问题了;若不明白呢?“若作圣解”,他说他开悟了,或者得到解脱了。那完了,走火入魔了。你由这两句的意思就知道他是着魔了,这要把前前后后的文都归纳起来,就可以懂了,不要单在一句上来找死马子。**弟子:师父的意思,是不是说假如他自己知道这个境界,一时没有办法控制,心里明白,外表还是疯疯癫癫的,是不是就可以了?**上人:他要是明白,就不会发狂了。后边那一段见着人自歌自舞,或者什么,那都不会了,都没有了;他不明白,才发狂嘛!不是心里明白,外边还可以那样。不是的,他若不着魔什么问题也没有了。“若作圣解”,你若说是开悟了,得到什么境界了,则有一分欢喜魔入他心腑了。所以他遇着人就那么自歌自舞,或者说自己解脱了,这个胡说乱讲,那就失于正受,没有定力了,当从沦坠,走火入魔了。**你们这个翻译经典都要当机立断,斩钉截铁,要有像法官判案的精神。庞统“目下十行字,耳听百人音”,几百件案子,一阵子他就都判好了。他就是在做事嘛!你要知道,他那喝醉酒了,说他不看状子也不审案子,在那儿堆着堆着。我不相信状子来了他不看的,他一定是胸有成竹,拿起来看了一批,三两字很快的,早就胸有成竹了。所以那个猛张飞,很粗鲁的,他也不懂得这个,一看,“哦,这真不得了了!”把他吓坏了。**──上人八○年代补述至此**J3示迷必坠若作圣解,则有一分好喜乐魔,入其心腑,见人则笑,于衢路傍自歌自舞,自谓已得无碍解脱。失于正受,当从沦坠。 若作圣解:假设你说:“噢,我这回入了欢喜地啰!我这就是欢喜地菩萨了。”则有一分好喜乐魔,入其心腑:就有一分什么?“好喜乐魔”,这种好欢喜魔,入其心腑了。见人则笑,于衢路傍自歌自舞:见到人就哈哈大笑,于通衢大路的旁边,自己又唱歌又跳舞,好像现在的邪皮(嬉皮)一样,自己手之舞之、足之蹈之,又奏种种的音乐,自歌自舞。自谓已得无碍解脱:自己说自己已得无碍解脱了。失于正受,当从沦坠:这个也是失去正定正受这种正知正见了,失去正知正见这个理智,将来也会堕地狱的。 **【编按】以下节自上人八○年代补述**“好喜乐魔”,这不用讲,就知道是喜乐到极点发狂了。怎么样?他有那个“魔”字,人就知道是喜乐到极点发狂了。他是一个魔的境界,不是什么样正当的喜乐。有那个“魔”字,什么都可以明白了嘛!有一种菌,人吃了也欢喜得不能停止。那种菌是一种药草,并不是有什么魔,那种的是吃错药了,欢喜得不能停止那种欢喜。菌就是mushroom(菇类)。**翻译注解的时候,不须要说邪皮(嬉皮),就说发狂就好了,邪皮不是长久的,你用发狂谁都知道。你说邪皮,或者一个时期没有邪皮,人家就不知道了。我那么讲是拿出来一个比喻,并不是一定就要放上邪皮。你现在人懂得邪皮,过五百年之后,或者邪皮影子都没有了。这翻译,你一定要往远里看,你现在翻译出来将来人懂不懂。你不是就今天流行这么翻译出来,后边人没有这个名词就不懂了,说:“什么叫邪皮啊?”无论什么时候不能闭门造车,闭门造车到外边行不通的。**──上人八○年代补述至此
|