- 积分
- 217727
- 精华
- 注册时间
- 2015-6-28
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册
x
摘自《无量香光网文章集锦》
●[夏坝仁波切]亲友书讲记 第一讲
今天我们要讲的是龙树菩萨所著的《亲友书》。上次讲的《宗派论》还没有讲完,现在为什么又要讲《亲友书》呢?原因是有居士再三祈请我讲《亲友书》,我一直也没有满他们的愿,因此这几天我要先把《亲友书》讲完,然后再讲《宗派论》。《宗派论》是一部大论,而且我这次准备集中五部大论来讲这个《宗派论》,所以也不是一时半会儿能说完的。这个《亲友书》如果要广讲的话也会很长,但是也可以简略一点儿讲,明白其中主要的道理就行了。我觉得学佛的人明白通达《亲友书》中所讲的道理是很重要的。因为其中所阐述的内容,可以说是佛教所倡导的伦理道德和做人做事的原则,也是佛弟子寻求现前和究竟利益的一种非常完善的思想。所以我想先讲《亲友书》或者叫《亲友集》。
《亲友书》的作者是二千一百一十多年前一位非常有名的大德—龙树菩萨。唐朝的义净法师将《亲友书》翻译成汉文。另外在宋朝时也翻译了一个版本。按照每个偈颂的字数和整体风格来看,义净法师翻译的与印度原文更接近。但从内容上来说,印度的跋摩和尚翻译的版本更全面、更准确,这两个版本是各有所长。我今天要讲的《亲友书》还参考了从印度梵文翻译过来的藏文版本。
西藏和汉地译经的规矩不一样。在汉地,谁翻译了一部经典之后,后人就不再改动了。在藏地一部经典一旦一个人翻译了之后,其他人就不再重新翻译其他版本了,这主要是考虑到如果同一部书有了多种版本,就不知道应该依照哪一个了。那后来人要干什么呢?就是在前一译师所译的经典基础上不断地加以完善,找出内容表达的不清楚、不完善的地方,直到把它改成大家公认的和原文意思最接近为止。这是藏地译师的翻译风格。
我今天讲解的《亲友书》,是按照《亲友书》的“释”来解释。这个“释”的作者是西藏非常有名的一位大德,他是宗喀巴大师的师父仁达瓦(仁达惹珠)大师。所以这个“释”应该是非常精确,没有任何错误的。
《亲友书》就是写给朋友的书信。宋朝时期印度的大德把它叫做龙树菩萨的《劝发诸王要偈》,也就是龙树菩萨劝国王书。实际上原文的名字叫《亲友集》,或者《亲友书》。藏文的叫法在这里就不解释了。
讲《亲友书》首先要介绍龙树菩萨。龙树菩萨可不是一般的凡夫。比他早四百多年前出生的释迦牟尼佛在《楞伽经》里面专门提到了龙树菩萨将来到这个世界上。他说在南方莂踏这个地方,有一个比丘名字叫具德,他的另外一个名字叫龙猛。他会断除常见和断见,在这个世间把我的教法推向兴盛,并且能够宣讲如来正法,证得一地菩萨的果位,然后转生到西方极乐世界。此外,对龙树菩萨的授记还有很多,多得说也说不完。《亲友书》就是龙树菩萨给他朋友或者弟子国王宝擎王(乐行王)写的一封书信,内容主要是讲如何才能取证现前和究竟一切利益的方法,这是一个非常重要的教授。
《亲友书》总共分成三个部分:前行、正行、结行。前行是为什么要听我的这个书信,正行、正式讲这个书信,结行为最后结束。
甲一、前行:我们看前行,是劝国王认真地看我的书信,说:
具德我演如如教 为生福爱而兴述
真善宜应可审听 此颂名为圣祗底
前面这四句话义净法师翻译的版本里面有,但是原文里面是没有的,是后来加进去的。另外印度跋摩法师翻译的译文里面也没有这一部分。所以我就按照字面意思来解释一下:
具德我演如如教,就是说具有大功德和大善根的国王,你所以今天能够聆听如来的教法,是因为你前生修善积德所致,所以说是具德,应该听的。“我演”就是我所演讲的,“如如教,”“如”就是如来的教法,也就是佛经里面所说的内容,而且是许多许多佛经里面所说的一切精华的内容的总结,所以叫“如”,如来所讲的一切教诲的内容,叫“如如教”。
为生福爱而兴述,我为什么要讲这样的教法呢?是为了让众生生起福德和爱乐而讲述。它如何能增长福德和爱乐呢?由于它是如来无数经典当中的精华,所以你依此去修炼的话,就能够得到现前人天之荣华富贵、一切快乐,最终还可以得到究竟的决定善的涅槃福德,或者涅槃果位。“为生福爱而兴述”,就是我要非常详细地清楚地讲述的目地。
真善宜应可审听,由于这个所讲的内容:一、道理非常殊胜;二、如果你这样修,就能够生起善意的善根。所以你要非常认真地聆听。
此颂名为圣祗底,此颂的名字就叫圣祗底,这个圣祗底是什么意思呢?“圣”就是圣者。“祗”就是所敬之处,是一切所尊敬和敬仰对象的一种非常殊妙的语言,因此叫圣祗底。
现在按照梵文再来解释一遍:这是一切功德的本性能够生起“真善意”的教授,你应该用心仔细地聆听。简单说就是:你在过去的无数世中聆听佛法,修行佛法,是个有极大功德的国王!你要认真地聆听这个法。听什么法呢?听圣祗底的这个内容。由于你国事繁忙,没有太多时间聆听教诲,因此我就概括的说主要的内容,虽然语言不多,但是内容很深奥。为什么要说呢?由于一切如来的无数经典当中所说的一切教法,能够增长现前的增上生和究竟的决定善等一切福报和爱乐,所以说,帝王啊!为了你自己和你的眷属,乃至天下一切苍生的利益,我在此讲说这个书信。诸外道杀许多畜生来用血供神,或者烧自己的手指和手臂等等这样的苦行方式来修行,或者以不能生起善根的一些修禅定的方式来寻求解脱,这些都是颠倒的,是不正确的。能够脱离轮回的方法唯一就是佛法。由此,如“如来教”当中所说的,为了增长功德故,今天我来讲说《亲友书》。
随何木等雕佛像 诸有智者咸供养
纵使我诗非巧妙 依正法说勿当轻
无论是木头所雕刻的佛像也好,石头所雕刻的佛像也好,泥做的佛像也好,只要是佛像,那么智者、有学问、有佛学修养的大德就会把他当做真佛一样来供养他和恭敬他,而决不会由于其所有材料的好坏来区别佛像。同样的道理,我今天所说的这个内容,“诗非巧妙”,意思是我写的诗并不是那么巧妙,但是由于我所说的内容是正确的佛法,所以“勿当轻”,不要轻视这个内容,要把它当做很重要的内容来接受。
王虽先解如如教 更闻佛语增生解
|
|