操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 627|回复: 1

极乐世界

[复制链接]
发表于 2016-6-21 16:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
会员报到
是否已阅读提醒: 已阅读
您开始学佛了吗: 已开始
您学佛的目的: 求愿往生西方净土,究竟离苦得乐。 
有固定功课吗: 每天有相对固定功课
您的修行方法: 诵经念佛持咒多管齐下,随缘随力做其它功德
对往生有信心吗: 往生很难,但我有信心
[南无]的意思: 即是皈命,亦是发愿回向、随顺佛愿救度
念佛超胜: 南无阿弥陀佛(南无的发音为ná mó)
最想说的一句话: 极乐世界是我家,阿弥陀佛呼唤着我

马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册

x

金刚经为何被国人看重?因 为该经直指宇宙真相“空性”,而大乘佛教最后的归宿都要证悟空性,所以这是所有大乘佛教宗派都会涉及的一部佛典,尤其是禅宗的必读经典。禅宗六祖慧能据传 也是因为出家前偶闻其中“应无所住而生其心”的语句而当下顿悟出家,毛泽东讲话和文章中也曾借用其中“如来说……即非……是名……”句式。由于其关涉智 慧,所以不管在家出家、学不学佛、修不修行,很多人尤其是知识分子都特别看重该经典。
二、说法缘起
公元前494年间,佛陀释迦牟尼在古印度舍卫国祗树给孤独园,应弟子须菩提长老的请问“发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心”而开示的对话纪录。
三、核心内容
属 于大乘佛教般若系经典。《金刚经》自东晋传入中国后到唐朝共有六个译本,以后秦鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。唐玄奘译本《能断金刚般若波罗 蜜经》共8208字,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。鸠摩罗什译本,共一卷、三十二分。般若,梵语音译,意为“智慧”;波罗蜜,梵语音译,意为“到彼 岸”。以金刚比喻智慧之锐利、光明、坚固,能断一切烦恼,故名。此经采用对话体形式,主张离一切诸相、应无所住而生其心,以般若智慧契证空性,破除一切名 相,从而达到不执着于任何一物而体认诸法实相空性的境地。 本文来自邢台佛教网
四、经典语录
1、应无所住而生其心。
2、说法者,无法可说,是名说法。
3、凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。
4、过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。
5、若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。
6、一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

2016-06-06_175925.jpg
发表于 2016-6-22 14:19 | 显示全部楼层
欢迎加入佛教实修论坛!

祝六时吉祥!法喜充满!福慧双增!阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-11-25 22:54

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表