操作指南收藏本站|繁體中文

佛教论坛

 找回密码
 点击注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 藏檀

[心经] 心经正确的断句

  [复制链接]
发表于 2016-3-14 18:06 | 显示全部楼层
还有其他断句法吗?

点评

这样断句是根据心经所要表达的意思来断的。懂得这么断,心经的意思大体也懂得差不多了。  详情 回复 发表于 2016-3-14 21:14
发表于 2016-3-14 18:48 来自手机版 | 显示全部楼层
阿耨多罗三藐三菩提」(Anuttarasamyaksambodhi)

点评

如果您见a念a那就错天上去了哦。  详情 回复 发表于 2016-3-14 21:28
Anuttarasamyaksambodhi —————————————— 这个叫梵语的罗马字母转写,国际上有一整套转写的标准,叫IAST(国际梵语转写字母)。 根据转写的原则,a的发音按国际音标为 [ə],相当于汉语拼音  详情 回复 发表于 2016-3-14 21:17
发表于 2016-3-14 20:26 | 显示全部楼层
藏檀 发表于 2016-3-14 14:21
北方人念的e,就是南方人念的o,仍指向同一个古音。

末法是念a。

北方人念e,南方人念o,末法人念a,都指向同一个古音。

点评

呵呵,a可不指向古音o。 o、e是中国汉地音,a不是,a是来自西藏和日本的,是一个外来音。  详情 回复 发表于 2016-3-14 21:20
发表于 2016-3-14 20:42 来自手机版 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-14 20:26
北方人念e,南方人念o,末法人念a,都指向同一个古音。

如果都可以生西,那说明了什么问题。
发表于 2016-3-14 20:47 | 显示全部楼层
国和 发表于 2016-3-14 20:42
如果都可以生西,那说明了什么问题。

说明极乐国土的海关都在摸鱼打混!
 楼主| 发表于 2016-3-14 21:14 | 显示全部楼层
春天来了 发表于 2016-3-14 18:06
还有其他断句法吗?

这样断句是根据心经所要表达的意思来断的。懂得这么断,心经的意思大体也懂得差不多了。
 楼主| 发表于 2016-3-14 21:17 | 显示全部楼层
a167294385 发表于 2016-3-14 18:48
阿耨多罗三藐三菩提」(Anuttarasamyaksambodhi)

Anuttarasamyaksambodhi
——————————————

这个叫梵语的罗马字母转写,国际上有一整套转写的标准,叫IAST(国际梵语转写字母)。

根据转写的原则,a的发音按国际音标为 [ə],相当于汉语拼音的e。
 楼主| 发表于 2016-3-14 21:20 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-14 20:26
北方人念e,南方人念o,末法人念a,都指向同一个古音。

呵呵,a可不指向古音o。

o、e是中国汉地音,a不是,a是来自西藏和日本的,是一个外来音。
 楼主| 发表于 2016-3-14 21:28 | 显示全部楼层
a167294385 发表于 2016-3-14 18:48
阿耨多罗三藐三菩提」(Anuttarasamyaksambodhi)

如果您见a念a那就错天上去了哦。

点评

真的呀!那应该念“爱耨多罗三藐三菩提”??好像乡音很重似得。。。  详情 回复 发表于 2016-3-15 00:06
发表于 2016-3-14 21:52 | 显示全部楼层
藏檀 发表于 2016-3-14 21:20
呵呵,a可不指向古音o。

o、e是中国汉地音,a不是,a是来自西藏和日本的,是一个外来音。

你说的古音是印度音,又不是中国音。
人家印度人都不在意,你一个外国人挑什么眼呢?

点评

中国音不是从梵音来的?我们这些后人是不是太小看历史上的那些古印度和西域来的高僧了。 安世高法师,支娄加谶法师,支谦法师,康僧铠法师……  详情 回复 发表于 2016-3-14 22:55
 楼主| 发表于 2016-3-14 22:55 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-14 21:52
你说的古音是印度音,又不是中国音。
人家印度人都不在意,你一个外国人挑什么眼呢?

中国音不是从梵音来的?我们这些后人是不是太小看历史上的那些古印度和西域来的高僧了。

安世高法师,支娄加谶法师,支谦法师,康僧铠法师……
发表于 2016-3-15 00:06 | 显示全部楼层
藏檀 发表于 2016-3-14 21:28
如果您见a念a那就错天上去了哦。

真的呀!那应该念“爱耨多罗三藐三菩提”??好像乡音很重似得。。。
发表于 2016-3-15 02:23 | 显示全部楼层
susan_Q127c 发表于 2016-3-15 00:06
真的呀!那应该念“爱耨多罗三藐三菩提”??好像乡音很重似得。。。

照他那个“阿”音该念 o 的规矩,“阿耨多罗三藐三菩提”就不能读作 anuttara-samyak-sambodhi,而是嘴里塞鸡蛋的念法:onuttoro-somyok-sombodhi!

那个谁... 藏檀!你就这么饿,不能把嘴里东西嚥下去再念吗?修行人噎死在蒲团上,传出去能听吗?

点评

怎么念自有古代的译经师来定,你说的算什么?  详情 回复 发表于 2016-3-15 16:20
这位师兄太幽默了!嘴里的午饭都要喷出来!  详情 回复 发表于 2016-3-15 12:36
发表于 2016-3-15 02:41 | 显示全部楼层
春天来了 发表于 2016-3-14 18:06
还有其他断句法吗?

没有其他的了!
所以楼主的断句确实最正确,因为根本没有别的参照组。
发表于 2016-3-15 02:44 | 显示全部楼层
藏檀 发表于 2016-3-14 22:55
中国音不是从梵音来的?我们这些后人是不是太小看历史上的那些古印度和西域来的高僧了。

安世高法师, ...

是呀!你这么坚持o音,确实小瞧历代译师了!能有这份自觉,还是值得肯定。
顺便提醒一声!
我们坛子上有两位师兄正跟外国梵文专家学梵文,你们这路素人学者还是憋一憋,省得招人笑话。

点评

呵呵,现在还有梵文学家?是你封的吧。  详情 回复 发表于 2016-3-15 16:21
发表于 2016-3-15 12:04 来自手机版 | 显示全部楼层
南无菩提萨埵摩诃萨埵
发表于 2016-3-15 12:36 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-15 02:23
照他那个“阿”音该念 o 的规矩,“阿耨多罗三藐三菩提”就不能读作 anuttara-samyak-sambodhi,而是嘴里 ...

这位师兄太幽默了!嘴里的午饭都要喷出来!
发表于 2016-3-15 12:37 | 显示全部楼层
末学个人认为,因为我们学习的都是翻译后的佛经和相关译音发音,因此不必太纠结于发音,综合梵音原文原音等综合取舍,只要取自己最有信心的发音版本即可,佛法信则能入,心诚则灵。
南无本师释迦牟尼佛!

以下这个故事可以证明念经持咒,信心比纠结读音更重要,供参考——

问:持咒发音不准确有效验否?

    宣化上人:以前有一个老修行常诵六字大明咒,可是他自己杜撰,并未请教他人,或者是因记忆不好,别人教他便忘了。他揣度到:“口字加上麻念麻,口字加上八念八,口字加上弥念弥,口字加上牛,大概就念牛了”。

    因此,他就念嗡嘛呢叭米牛,念得很诚心,很起劲,牛的劲子就使出来了.他每天念100万遍嗡嘛呢叭米牛,用念珠记数很费事,因此他用一百万粒的黄豆记数,念一句拿过一粒黄豆,渐渐地他不需要动手,黄豆自己会跳过去。

    后来有人告诉他应该念“嗡嘛呢叭米吽”才对,因此他便改念嗡嘛呢叭米吽,可是奇怪的是黄豆不再自己跳过来了,后来再念嗡嘛呢叭米牛,豆子也不会跳了

    ——因为他的信心动摇,知道自己念错了。

点评

师兄说的这个,我在多个地方看到,可惜找不到出处,起码不是佛经中的。  详情 回复 发表于 2016-3-15 16:22
 楼主| 发表于 2016-3-15 16:20 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-15 02:23
照他那个“阿”音该念 o 的规矩,“阿耨多罗三藐三菩提”就不能读作 anuttara-samyak-sambodhi,而是嘴里 ...

怎么念自有古代的译经师来定,你说的算什么?
 楼主| 发表于 2016-3-15 16:21 | 显示全部楼层
威灵仙 发表于 2016-3-15 02:44
是呀!你这么坚持o音,确实小瞧历代译师了!能有这份自觉,还是值得肯定。
顺便提醒一声!
我 ...

呵呵,现在还有梵文学家?是你封的吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 点击注册

本版积分规则

七条底线|宗旨|使用指南|小黑屋|积分|勋章|手机版|佛教网

GMT+8, 2024-5-18 18:39

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表