- 积分
- 232651
- 精华
- 注册时间
- 2015-6-28
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2015-10-15 18:20
|
显示全部楼层
[佛教下载]妙法莲华经观世音菩萨普门品
续-《●[佛教下载]妙法莲华经观世音菩萨普门品》
摘自《学佛网文章集锦》
罗什九岁时,随母参访名师。在迦湿弥罗国向大德盘头达多学习杂藏,中长两阿含经四百万言。迦湿弥罗国王请他到宫中,集合了不少外道论师与之攻难。罗什舌辩群雄,出言锋厉,遂使外道心折,国王敬佩不已。十二岁时,其母耆婆又带他同到龟兹,西域各国都争相礼聘罗什高官勋爵,罗什却一概辞谢了。为了不断精进研学佛法,就告别了母亲和故乡,独自出外去求道了。他终于亲近了善知识须犁耶苏摩,最初他学的是小乘,后来专学方等,而后又各方面广求大乘佛法,研习中论、百论和十二门论等。有一日,须犁耶苏摩对他说:「你学的差不多了,可到世间各处宏法利生。」于是罗什拜别其师。临行苏摩送了许多经典给他,妙法莲华的珍贵原本便是这许多经中的一部。
罗什在万分感激的心情下受了经,返回故里。其母耆婆对他的学成归来喜欢极了,就博览他的经书,又请他讲解方等的精义。耆婆听毕,立即证得斯陀含果。罗什二十岁时在宫中受戒,从卑摩罗义学十诵律,耆婆那时向他辞行到印度去修学,后来印证阿那含果。罗什留住龟兹国三年,广论大乘经论,日益充实自已,其时在中国是五胡乱华时代。前秦苻坚建元十八年九月苻坚就派遣了骁骑将军吕光陵江将军羌飞率大兵四万征讨西域各国。其实苻坚早慕罗什大名,希望得为国之瑰宝。吕光兵临城下,一战即告功成,灭龟兹,得罗什,遂令班师还期。罗什已知天数,所以愿效忠中国。罗什在吕光扎营山下,曾说:「不可在此停留」,吕光见他年轻不信他话,果然睌间倾盆大雨,洪水暴发淹死数千兵士,由是吕光才相信他同到凉州,可是那时苻坚已被姚苌所害,于是吕光下令三军编素吊祭,而后自封为帝,称年号为太安元年。罗什在凉州住了六年,因吕光与其子吕隆均不甚信仰佛法,也就不能如愿大转法论。这时姚苌僭位关中(长安)一度向吕光约请迎接罗什入关,吕光鉴于罗什智慧高深,一旦做了姚苌心腹谋士将于己不利,不准所请。姚苌死后,姚兴继位,又遣使臣敦请罗什入关,那时吕光已死其子吕隆即位,可是他不加理会。姚兴遂于弘始三年讨伐吕隆,吕隆败而归降。崇仰佛法的姚兴便派人隆重迎请罗什进入长安,特以朝廷的西明阁为其居所,并待以国师之礼。第二年下诏广集沙门大德八百余人,恭请罗什以逍遥国为译经道场,担任翻译佛经总裁职务。自此为中国佛教史上放一异彩。
罗什的学识渊博德孚众望,加上姚兴的护法心切,于是皈入罗什门下的学者越来越多,而后他的门生竟有三千多人。译法华经的时候参加的有二千余人,可说盛极一时。法华经是罗什来长安后于弘始八年时译出的。弘始十一年(东晋安帝的义熙五年)八月二十日伟大的罗什端祥直寂于长安。
临终之时,罗什誓言:「愿凡所宣译,传流后世,咸共弘通,今于众前,发诚实誓,若所传无谬,不违佛旨者,当使焚身之后,舌不焦烂!」他的誓言灵验了,火化之后,薪灭而舌不成灰。
综计罗什九年间致力于翻译经典工作,共译出经典七十四部,合为三百九十余卷,在文字方面因学有根基十分流畅,人皆喜读。堪称中国佛经翻译界的泰斗。
罗什示寂以后,到了隋朝时代,又出了一位伟大的法师便是天台大师,他对法华经的阐释与推广,不让罗什专美于前,且以法华经为中心弘扬佛道。
法华经在佛教任何一宗的立场上看都作有重要无比的地位。法华经一共分有二十八品,前十四品是释尊垂迹的一切,叫做「迹门」;后十四品是依释尊本地而说的叫做「本门」。比方说天空的月亮本是一个,可是照到了山有山的月影,照到了海有海的月影,月影不一,月亮还是一个并无两样。人的走路也是一样,足迹何止千千万万,其人则是一人,足迹是迹,其人是本;一物可作出许多不同动作,而根本上仍为一物,这就是迹与本的说明。僧肇法师说得好:「非本无以垂迹,非迹无以显本,本迹虽殊,而不思议一也」。
人人皆有佛性,人人皆有成佛的本体。但因人不去注意,不去自觉,只顾眼前的利害得失,贻误了根本的人生大事。本佛见芸芸众生的痛苦心有不忍,就取就人身,生于和我们同一世界的印度国土之上,为一国的王子,却舍王位弃富贵。甘心修行,示我们以修行之道。这可说释迦牟尼佛乃是有绝对力量的根本佛一部份之化身,成为肉体之身的印度王子,由修行至觉悟,因觉悟而说法,他以身教口教作为示范,要我们如法修行,向真理的大道前进,必有转迷开悟的一日而致成佛。
五 本文
【尔时无尽意菩萨,即从座起,偏袒右肩,合掌向佛,而作是言:「世尊!观世音菩萨以何因缘,名观世音?」】
释义:这时候无尽意菩萨,即从他的座位上立起,袒露著右肩,双手合掌向佛顶礼说了以下的一段话:「世尊!观世音菩萨由于什历因缘,叫做观世音呢?。」
注解:「尔时」就是佛已经说完了妙音来往品,将要开始说观世音菩萨普门品的时候,所以叫做「尔时」。
「无尽意」梵语叫阿差末底,世界无边,众生无量,菩萨抱著无限的悲愿,以度生为务,倘有一众生未度尽,菩萨救济众生之意就没有穷尽,所以叫做「无尽意」。
「偏袒右肩」,我国向以袒露肉体为失礼,印度则相反,以袒露为恭敬,偏袒右肩是表示弟子奉师之礼,充役执奉之仪,系极度的恭敬的态度。现相沿成风蔚为印度佛教的装束。
「合掌」我国以拱手躬身为恭敬,印度则以合掌当胸为恭敬,是表示专心一致,不敢散诞,一心相当,信解相合。
「向佛」以一念之诚,向万佛之尊。
「世尊」佛的十种称号的一种。梵语叫做「路迦那他」,或者叫做「婆伽婆」。成实论说:「如是九种功德具足,于十方世界三世中尊,故名世尊。」菩萨善戒经说:「坏波旬故,能得如来身故,名婆伽婆。」
「观世音」略称观音。法华经说:「苦恼众生,一心称名,菩萨即时观其音声,皆得解脱,以是名观世音」。
「菩萨」全名菩提萨埵。旧译为大道心众生,道众生等。新译为大觉有情,觉有情等。求道的大心人,故称之道心众生,求道大觉的人,故称道众生,大觉有情。萨埵是勇猛的意思,勇猛求菩提,故名「菩提萨埵」。又译作开士、始士、高士、大士等,总名求佛果之大乘众。
|
|