- 积分
- 38014
- 精华
- 注册时间
- 2015-9-1
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2019-10-21 11:19
|
显示全部楼层
◎人 疑 仆 从
唐承远,始学于成都,后住衡山西南岩。人遗之食则食,不遗,则茹草木而已。有慕而造者,值于崖谷,羸形垢面,躬负薪樵,以为仆从而忽之,不知其为远也。代宗闻其名,赐所居号般舟①道场,世称莲社三祖云。
赞曰:茅茨构而尧②堂疑于村舍;衣服恶而禹③迹疑于野人。况释子以钵衲支身者耶。今时有侈服饰,置臧获④,惟恐人之不知,而扬扬过闾里⑤者,亦可以少愧。
【注释】
①般舟:译为佛立。修此法者,九十日中常行念佛无休息。此法成就,能感诸佛现前。《般舟赞》曰:“梵语名般舟,此翻为常行道。或七日九十日,身行无间,总名三业无间,故云般舟也。”
②尧:上古时代具有圣德的君主。在位九十八年,施行德政,人民安乐。后传位于舜。
③禹:夏朝开国的君主。尧时,禹之父鲧治水无功,禹继父业,采用疏导法治平洪水,历时十三年,三过家门而不入。各方都来朝贡,因此受舜帝禅为天子,即以夏为国号,史称夏禹。
④臧获:即奴仆。
⑤闾(lú)里:小村庄。古代二十五家为一闾,五家为邻,五邻为里。
【译文】
唐朝南岳弥陀寺承远大师,初出家时,曾亲近成都唐公。后隐于衡山西南的一个岩洞里,悉心办道。有人供养他食物,他就吃;没有人供养,就以野菜草果充饥。
有位仰慕大师德行的信士特地到衡山去拜访,刚巧在崖谷中遇到大师,因大师身体瘦弱,而又憔容垢面,背负柴薪,来访的人误认为是大师的仆人,便没加以注意而失之交臂。
唐朝代宗皇帝闻悉大师有至德,便颁赐大师所居的岩室号为“般舟道场”(德宗时更赐“弥陀寺”之额),后人尊大师为莲宗第三代祖师。
赞言:尧是圣君,却住在用茅苇盖的草堂里,人们见了,以为那是老百姓住的村舍;禹是帝王,常穿着破烂不堪的衣服,被人们疑是野人。身为帝王尚且如此俭朴,何况佛门弟子,为成道业,惟以一钵三衣维持身命呢?然而今时却有许多出家人,穿着华丽的衣服,畜养随从奴仆,还唯恐人家不知道,走街串巷,洋洋得意。这些人要是听到承远大师的高风,该多少会感到惭愧吧! |
|