马上注册,结交更多佛友,享用更多功能,实修路上我们携手并进
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点击注册
x
本帖最后由 qweiop 于 2020-6-4 11:19 编辑
帝君曰,吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏。救人之难,济人之急。悯人之孤,容人之过。广行阴骘,上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。
於是训於人曰:
时于公治狱,大兴驷马之门。 窦氏济人,高折五枝之桂。
救蚁中状元之选,埋蛇享宰相之荣。 欲广种福田,须凭心地。
行时时之方便,作种种之阴功。 利物利人,修善修福。
正直代天行化,慈祥为国救民,忠主孝亲,敬兄信友。
或奉真朝斗,或拜佛诵经。 报答四恩。广行三教。
济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀。
矜孤恤寡,敬老怜贫。 措衣食周道路之饥寒,施棺椁免尸骸之暴露。
家富提携亲戚,岁饥赈济邻朋。 斗称须要公平,不可轻出重入。
奴婢待之宽恕,岂宜倍责苛求。 印造经文,创修寺院。
舍药材以拯疾苦,施茶水以解渴烦。
或买物而放生,或持斋而戒杀。 举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。
点夜灯以照人行,造河船以济人渡。
勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。 勿宰耕牛,勿弃字纸。
勿谋人之财产,勿妒人之技能,勿淫人之妻女,勿唆人之争讼。
勿坏人之名利,勿破人之婚姻。 勿因私仇,使人兄弟不和。
勿因小利,使人父子不睦。 勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。
善人则亲近之,助德行於身心。 恶人则远避之,杜灾殃於眉睫。
常须隐恶扬善,不可口是心非。 剪碍道之荆榛,除当途之瓦石。
修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。
垂训以格人非,捐资以成人美。 作事须循天理,出言要顺人心。
见先哲於羹墙,慎独知於衾影,诸恶莫作,众善奉行,永无恶曜加临,常有吉神拥护。
近报则在自己,远报则在儿孙。 百福骈臻,千祥云集。
岂不从阴骘中得来者哉!
翻译:
文昌帝君说:我(文昌帝君)第十七世时作一个地方的父母官,从没有做过对不起群众和下属的事,时常帮助别人度过困难,接济别人一时的贫困,怜悯别人的孤儿,容忍、宽恕别人的过失,广泛的行善积德,上合天心。有人如果像我(文昌帝君)这样有好心肠,上天必定赐福于他! 于是文昌帝君就训劝世人说:汉朝时的东海人于公,做地方官时,审案量刑公平合理,昭雪冤屈,民众允服。曾经修理家门,就造了一道能容纳四匹马经过的大门。有人问何必修那么大?他说,他做官多积阴德,从未冤枉好人,后代必定兴旺发达,省得以后再改建了。后来他的儿子果然做了丞相,孙子也做了御史大夫。 五代时的燕山人窦禹钧,三十多岁时还没有儿子,有一次他梦见他祖父对他说,你不但没有儿子,而且还很短命,宜快点多积阴德来挽回天命。窦禹钧于是力行善事,救济别人,广积阴功。数年以后,连生五子,五子都聪明俊伟,而且高中科举,五个儿子都做了官,他本人也活到八十有二。 宋朝有两兄弟宋郊、宋祁,在读书的时候,有个僧人替他们看相,说弟弟会考中状元,大哥也会榜上有名。十几年后考完春闱,又遇到那个僧人,他对大哥宋郊说,你风采奕奕,精神饱满,更胜往昔,必定曾经救活数百万的生命,这次考试,弟弟宋祁固然可以考上状元,然而你的功名也不在他之下。原来宋郊在十多天前,在厅堂下见到蚂蚁穴被大雨冲毁,于是编了竹片,使蚂蚁渡水而活。同一年殿试,哪能有两个状元?宋郊心中很是疑惑。等到放榜,宋祁第一名,宋郊第三。然而当朝太后认为弟弟不可在哥哥之前,于是就擢升宋郊为状元了。楚国的孙叔敖,有一次出游,遇到一条两头蛇,他就杀死并掩埋了。回家后,他愁得连饭也吃不下。他母亲问他发生了什么事,孙叔敖哭着说,听人说如果见到了两头蛇就会死亡,我已经见到了,害怕离你而死。他母亲问,那条蛇在哪里?孙叔敖说,恐怕其他人看见,已经杀死并掩埋了。他母亲说,不要害怕,听人说有阴德的人必定有善报,你必会在楚国出人头地!后来孙叔敖果然做了楚国的宰相。 由此可见,想增广你的福气,必须要心地好,时刻方便别人,积累种种阴德,利益他人,多做善行而积累福分,就像: 以正直的德性教化世人,心地慈祥,爱国为民; 宽宏大量,平等待人;忠于君主,孝敬双亲; 尊敬兄长,待友诚信;夫妻和睦,教育子孙; 不得对老师、长辈傲慢无礼;不得讥谤圣贤教诲; 或者敬奉天仙,朝礼北斗、星宿;或者拜佛念经,早晚参禅打坐; 报答天地恩、父母恩、国家恩、师友恩,尊奉佛、道、儒三教; 谈道理教化奸诈的人,讲经史开解愚昧的人;救急就像挽救快干死的鱼一样,救危就像挽救被网住的鸟一样; 矜哀孤儿,抚恤寡妇;尊敬老人,怜悯贫穷;尊崇善人,推荐贤能;对人恕,对己忍; 布施衣服、食物,周济在道路两旁饥寒交迫的人;布施棺材,掩埋无主尸骸,避免尸骸暴露; 给无家可归的兴建房舍,为辍学儿童兴办学校;家里富有就提携亲戚朋友,遇到饥荒就赈济邻居和亲朋; 用来称东西的秤准确公平,不可短斤缺两;宽恕对待雇用的工人,不可尖酸刻薄,责备苛求; 出钱、出力捐印经书和善书,修建或修葺寺庙;施舍药方来医治别人的疾病,布施茶水使路人解渴去燥; 在道路旁放置灯火方便行人,在河流里设置船只供人渡水;或者经常买生物来放生,或者常常吃斋持戒避免杀生; 走路时常常留意,不要踩到虫子和蚂蚁;严禁烟火,不火烧山林; 不在山上捕捉飞禽走兽,不到河溪边毒杀鱼虾;不宰杀耕牛,不随便丢弃字纸书籍; 不谋夺别人的财产,不嫉妒别人的技艺才能;不奸淫别人的妻子女儿,不要唆别人互相争斗及怂恿别人诉讼; 不破坏别人的名誉,不破坏别人的婚姻家庭;不因为个人私仇而使别人兄弟不和,不因为小小利益而使别人父子疏远; 不倚仗有权有势而欺辱善良的人,不仗着富有而欺凌穷困的人;依本分,谦虚谨慎,守规矩,遵纪守法; 同宗同族互相和谐,有怨有仇互谅互解;亲近善人,有助于身心德行;远避恶人,杜绝灾殃; 经常赞叹别人的善事,不宣扬别人的恶事;不口是心非,讲一套做一套;剪除阻碍道路的荆棘,搬走障碍道路的瓦石; 修整几百年来崎岖不平的道路,建造人们来往的桥梁;留传训言供后人鉴别是非善恶,捐赠钱财成全别人的好事善事; 做人做事遵循天理,说话合乎公道人心;吃穿住行,时刻想念圣贤教诲;独行独卧,始终慎如众目睽睽。 不造作种种恶事,身体力行去做种种善事,这样就永远没有灾星加祸,常常会有吉神照耀护佑,总而言之,近报自己得福,远报子孙受益。百福临门,万事吉祥如意,难道不是从积累阴德中得来的吗?
注:
"阴骘"一词原为"默默地安定"之意,始见于《尚书·洪范》:"惟天阴骘下民,相协厥居。"后引申为修善积德,俗称积阴德。《阴骘文》以天人感应和因果报应思想为依据,宣传儒家道德规范和道、释宗教戒条。说明广行阴骘,将得善报。列举忠主、孝亲、敬兄、信友、矜孤恤寡、敬老怜贫、不谋人财产、不淫人妻女、不恃富豪而欺穷困,不倚权势而辱善良等数十项作为立身处世之准则。声称依此行事,则"百福骈臻,千祥云集",近则善报个人,远则福泽儿孙 。《重刊道藏辑要》有《阴骘文注》1卷 ;《昭代丛书别集》有《阴骘文颂》1卷 ;《三益集》有《阴骘文像》4卷。另有刻本注本多种 。内容通俗易懂 。旧时民间流传甚广。
|