- 积分
- 23939
- 精华
- 注册时间
- 2015-11-18
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2016-8-24 00:25
|
显示全部楼层
hours, or for days at a time." What is going on? What are you doing? You are harming yourself. This will become so clear by the practice of Vipassana.
问: 什么是无选择地(、如实地)观察呢?
Q: What is choiceless observation?
答: 这个意思就是:不做什么;一切正在发生之时,你就只是观察着它,不要 附加这个信仰或那个信仰、这个教条、那个仪式或这种哲学,不要附加任何东西, 也不要创造任何东西:让所有事物自然地发生。在你身心之内所自然发生的,无 論是什么,都是实相;而实相就是神。
A: It means to do nothing. Things are just happening, and you are observing. Don’t impose this belief or that belief, this dogma, that cult, this philosophy. Don’t impose anything, don’t create anything: let things happen naturally. Whatever is happening within you naturally is the truth, and truth is God.
问: 内观与专注有何差别?
Q: What is the difference between Vipassana and concentration?
答: 内观不仅仅是专注而已,内观是在每一个当下观察实相。你发展自己的觉 知力、发展你的念住;事物不断地改变,而你只是保持觉知:这就是内观。如果 你仅仅是专注于某个可能是一个想象的对象,那么是不会观察到任何变化的。当 你的心以想象作为专注的对象,那么你不是在观察实相。当你在观察实相时,它 必然是变化的;它不断地在变化,但是你保持觉知。它不断地在变化而你也不断 地觉知到这个变化,这就是内观。
A: Vipassana is not merely concentration. Vipassana is observation of the truth from moment to moment. You develop your faculty of awareness, your mindfulness. Things keep changing, but you remain aware: this is Vipassana. If you concentrate only on one object, which may be an imaginary object, then nothing will change. When you are with this imagination and your mind remains concentrated on it, you are not observing the truth. When you are observing the truth, it is bound to change. It keeps changing and yet you are aware of it. It keeps changing and you aware of the change. This is Vipassana.
问: 禅修是解脱的唯一方法吗?
Q: Is meditation the only way to get liberated?
答: 是的,如果只是以盲目的信仰來接受任何东西,对你是没有多大帮助的。 你必须自己努力使你自身解脱;你要发现束缚在那裡,然后让自己从束缚之中解 脱出來––––这就是内观。观察你的束缚,观察你的痛苦。那么你将会发现束缚的 真正原因、痛苦的真正原因,并且看到这些原因逐渐地根除、根除,渐渐地你就 从中解脱了。所以解脱是來自于内观的修习。
A: Yes. Just accepting something with blind faith will not help. You have to work for your liberation. You have to find out where the bondage is, and then you have to come out of that bondage. This is Vipassana. Observe your bondage, observe your misery. Then you will find the real cause of the bondage, the real cause of misery and you will find how this cause starts getting eradicated, eradicated. Gradually you are coming out of it. So liberation comes by the practice of Vipassana.
问: 如果人们在古时候的印度就已经修习了正法,为何阶级制度现在仍然存在呢?
Q: If people practised Dharma in ancient India, why does the caste system exist today?
答: 因为人们忘了正法;当正法从这个社会消失时,阶级制度就变强。当这个社会之中存有正法,阶级制度是不可能存在的。
A: Because they forgot Dharma. When Dharma disappears from society, then the caste system becomes strong. When there is Dharma, there can’t be a caste system in society.
问: 如何成就自己的目标与抱负呢?
Q: How to accomplish one’s goals and ambitions?
答: 经由修习内观來净化你的心,你就会成为自心的主人。那么你会发现你在世俗所做的一切都是成功的;在出世间也一样,所做的也是成功的。所以做你自心的主人,净化你的心!
A: Purify your mind by Vipassana and you become the master of your mind. Then you will find that all the work you do at the mundane level will be successful. At the supra-mundane level also, your work will be successful. So be the master of your mind. Make your mind pure.
问: 一个人要參加多少次的内观课程呢?
Q: How many times does a person have to attend a Vipassana course?
答: 这要视情况而定,但我要說的是,先來參加一次十日课程,然后看看这对 你有了什么样的帮助。如果你发现能应用在生活上,非常好,过一阵子,再來參 加另一次的十日课程。但是重要的不在于只參加十日课程而已,而是要将内观的 方法应用在你的生活当中。如果你每天的生活当中,内观对你有明显的帮助,那 么你的修习是正确的;否则只是去參加课程,对你是没有帮助的。
A: It depends, but I would say first attend for ten days, and see yourself how it has helped you. If you find that you can apply it in life, very good. Later on, go for another ten days. But the main thing is not merely going to the courses for ten days, but applying the technique in life. If Vipassana is manifesting itself in your day-to-day life, then you are practising properly. Otherwise, merely going to courses will not help.
问: Dharma 和 Dhamma 有何差别?
Q: Is there any difference between Dharma and Dhamma?
答: 一个是梵文,一个是巴利文,没有差别。
A: There is no difference.
问: 您对无法參加十日课程的人有什么建议呢?
Q: What do you suggest to people who cannot attend a ten-day course?
答: 请下定决心來參加一次十日课程,没有參加,就得不到什么结果。这是没有魔术或奇迹的。假使我只坐在这儿花费一小时就能够指导他们,那么我何必要 求他们拨出十天的时间來參加呢?花一个小时是很容易的,但是没有用;你必须 在生命之中,腾出十天的时间來学习这个方法。这是一个如此深奥、如此微细的方法,是需要一些时间來学习的。
A: Make a determination to come to a ten-day course. Without that, nothing can be done. There is no magic, no miracle. Why would I ask people to spare ten days of their life, if I could just sit here and teach them in an hour? That would be easy, but it wouldn’t work. One has to spare ten days of one’s life to learn the technique. It is such a deep technique, such a subtle technique, that it requires time.
问: 请描述一下,您日常生活中典型的一天。
Q: Describe a typical day in your everyday life.
答: 我持续地修持内观,持续地指导内观;我使我自己快樂,也使其他人快樂──这就是我做的事。
A: This is what I do: I keep practising Vipassana. I |
|