- 积分
- 218430
- 精华
- 注册时间
- 2015-6-28
- 最后登录
- 1970-1-1
- 点击头像
- 看学佛情况
|
楼主 |
发表于 2016-5-21 17:10
|
显示全部楼层
续-《●[宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]人生第一件大事--皈依三宝 The Greatest Thing in Life--Taking Refuge with the Triple Jewel》
摘自《无量香光网文章集锦》
Each of you must bring forth the utmost earnesty to repent before the Buddhas of your past offenses. If you are really sincere in repenting, then the karma of your offenses will all be eradicated, and your good roots will grow. But if you do not repent with sincerity, the karma of your offenses will still remain, and your good roots will not grow. So, it all depends on your sincerity and concentration; do not let your mind get distracted, avoid stupid and false thoughts, and restrain your wild mind and nature.
You must be true and sincere when taking refuge. If you simply go through the routine in a perfunctory manner, there will be no response.
In formally taking refuge with the Triple Jewel, if you have solid faith, then it will be easy for you to practice purely and even become a Buddha. If your faith is weak and your conduct is impure, then you can forget about becoming a Buddha. You have a hard time just being a person. Ah, not to mention you laypeople, even left-home people will fall into the hells if they do not cultivate. Therefore, all you laypeople should do your best and work hard. In Buddhism, don't be someone who is absent-minded and disrespectful. Revere the Triple Jewel, make offerings to the Triple Jewel, believe in the Triple Jewel, and serve the Triple Jewel all your life. Then you will have a response in the Tao. If you cannot do this, then even after you take refuge, it is like you have not taken refuge at all, and you will not get any response.
Every morning when you first get up, you should make the Four Vast Vows before the Buddha. These are the vows which every Bodhisattva should make. You should make these vows in the morning, and in the evening you ask yourself, "Living beings are limitless. Have I saved them? I vowed to cut off the endless afflictions. Have I cut them off? Ah, if I haven't, I must cut them off. If I haven't saved living beings, then I must save them. If I haven't gotten rid of my afflictions, I must eradicate them. I vowed to learn the boundless Dharma-doors. Have I learned them? No? I must learn the boundless Dharma-doors. However busy I am, I have to spend some time to recite a Sutra or read a Buddhist book -- that's what is meant by vowing to learn the boundless Dharma-doors. I vow to accomplish the unsurpassed Buddha Way. I am still an ordinary person and haven't become a Buddha. I must hurry and cultivate." You should do this contemplation every day, making the Four Vast Vows in the morning and reflecting to see whether you have fulfilled them in the evening.
|
|